Sentence examples of "Entras" in Spanish with translation "въезжать"

<>
Además, aproximadamente 30 millones de personas (estudiantes, empresarios, turistas) entran cada año al país. Кроме того, около 30 миллионов людей (студенты, бизнесмены, туристы) въезжают в страну каждый год.
En esa mesa vemos lo que se recopila en 48 horas de bienes confiscados a pasajeros al entrar a EE.UU. На столе сложен конфискованный за 2 дня багаж пассажиров въезжающих в Соединённые Штаты.
Por ejemplo, en los últimos 6 meses la ciudad de Nueva York ha tenido una reducción de quizás un 5% de los vehículos privados que entran a la ciudad. Например, количество частных автомобилей, въезжающих в центр Нью-Йорка, за последние шесть месяцев сократилось на 5%.
Un día de la semana pasada el hijo de su "Querido Líder", Kim Jong-il, fue arrestado por intentar entrar a Japón con un pasaporte falso (supuestamente para llevar a su hijo a la Disneylandia de Tokyo); Как-то на прошлой неделе был арестован сын "дорогого лидера" Кореи Кима Йонга при попытке въехать в Японию по фальшивому паспорту (предположительно, чтобы показать своему сыну Дисней Лэнд в Токио).
China, por su parte, ha dejado claro que no tiene la intención de inspeccionar los cargamentos que entren y salgan de Corea del Norte a través de su larga frontera común para asegurarse que no contengan objetos prohibidos por la Resolución 1718. Китай, со своей стороны, ясно дал понять, что он не намерен досматривать груз, выезжающий из Северной Кореи и въезжающий в нее через их общую длинную границу, чтобы гарантировать, что они не содержат пункты, запрещенные Резолюцией 1718.
"El número de personas que se va del estado en busca de trabajo en el extranjero, en Estados Unidos se ha restringido, primero por las dificultades para entrar, y segundo porque entrando ya tienen también muchas dificultades para encontrar trabajo, esa gente se está quedando y está demandando fuentes de trabajo aquí en el estado, lo que hace que el desempleo se eleve", manifestó. "Количество людей, которые покидают штат в поисках работы за границей, в США было ограничено, в первую очередь из-за сложностей с въездом, а во вторую - так как, однажды въехав, они уже сталкиваются с очень многими трудностями при поиске работы, так что группа людей остается и требует рабочие места здесь, в штате, в результате растет уровень безработицы", - сказал он.
"El número de personas que se va del estado en busca de trabajo en el extranjero, en Estados Unidos se ha restringido, primero por las dificultades para entrar, y segundo porque entrando ya tienen también muchas dificultades para encontrar trabajo, esa gente se está quedando y está demandando fuentes de trabajo aquí en el estado, lo que hace que el desempleo se eleve", manifestó. "Количество людей, которые покидают штат в поисках работы за границей, в США было ограничено, в первую очередь из-за сложностей с въездом, а во вторую - так как, однажды въехав, они уже сталкиваются с очень многими трудностями при поиске работы, так что группа людей остается и требует рабочие места здесь, в штате, в результате растет уровень безработицы", - сказал он.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!