Sentence examples of "Funcionarios" in Spanish with translation "чиновник"

<>
Está lleno de funcionarios del antiguo régimen. В его состав вошло большое количество чиновников из предыдущего правительства.
"Los funcionarios están obligando a la gente a rebelarse. "Чиновники заставляют людей бунтовать.
Otros funcionarios superiores libios padecen el mismo letargo directivo. Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
Los periodistas y editores eran, en efecto, funcionarios del gobierno. Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
Esos funcionarios fueron el personal de la primera administración Bush. Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого.
Esperemos que los funcionarios de otros países lo hagan mejor. Давайте надеяться, что чиновники в других странах добьются большего успеха.
También hay informes de visitas de altos funcionarios a Hongdong. Также встречаются репортажи о визитах в Хундун высокопоставленных чиновников.
A los funcionarios locales frecuentemente se les considera héroes, no opresores. Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями.
Esta crítica en particular es inevitable y los funcionarios deben ignorarla. Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания.
No obstante, pareciera que algunos funcionarios occidentales intentan hacer justamente eso. Очевидно, однако, что некоторые западные чиновники пытаются сделать именно это.
¿Acaso los funcionarios del Ministerio de Fianzas estaban siendo deliberadamente subversivos? Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн?
El problema real es hacer que los funcionarios chinos respeten la legalidad. Настоящая же проблема заключается в том, чтобы заставить чиновников уважать закон.
Los funcionarios de Hong Kong ya son los mejor pagados del mundo. Гонконгские чиновники уже и так самые высокооплачиваемые в мире.
Y, sin embargo, los funcionarios de la OMS siguen justificando su proceder. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
Las reacciones en privado de los altos funcionarios gubernamentales del G8 son sorprendentes. Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны.
Los críticos aducen que los funcionarios del Partido Comunista local manipulan estas elecciones. Критики смеются, утверждая, что местные чиновники коммунистической партии манипулируют этими выборами.
Más aún, los inversionistas extranjeros no desean tratar con diplomáticos y funcionarios públicos. К тому же, иностранные инвесторы не хотят иметь дело с дипломатами или государственными чиновниками.
Los funcionarios gubernamentales mismos se cuentan entre los peores traficantes de seres humanos. Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми.
En cambio, esos funcionarios han decidido replantear las operaciones del BAD en tres sectores: Вместо этого эти чиновники решили направить работу АБР в три направления:
Sé que voy a morir, pero mi muerte captará la atención de esos funcionarios". Я знаю, что умру, но моя смерть привлечет внимание этих чиновников".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!