Verwendungsbeispiele von "Inferior" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
En los EE.UU. la proporción es muy inferior, en torno al 84 por ciento. В США их доля значительно ниже - около 84%.
Y antimonio para la capa inferior. И сурьма - для нижнего слоя.
También tienen, en promedio, una inteligencia levemente inferior. У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта.
La nueva clase inferior es la contracara de la elite meritocrática. Новый низший класс - это обратная сторона меритократической элиты.
Eso es un costo considerablemente inferior al de un auto nuevo -especialmente de un auto eléctrico. Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической.
Quisiera un asiento en el estante inferior Я бы хотел место на нижней полке
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior: Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству:
Son todos problemas que suelen ser mucho más frecuentes en la parte inferior de la pendiente social. Всякого рода проблемы, которые становятся значимее среди низших социальных слоёв.
Setenta y cuatro millones de nigerianos estaban inscritos para votar, pero la participación fue muy inferior. Для участия в выборах было зарегистрировано семьдесят четыре миллиона нигерийцев, но явка была гораздо ниже.
La versión más familiar en la esquina inferior derecha. а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
A los empleados de nivel inferior les pareció muy divertido. Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
Las mujeres no tienen que sufrir un estatus inferior por mandato divino en relación a los hombres. Женщины не страдают от некоего предназначенного им богом низшего статуса по отношению к мужчинам.
además, su nivel de vida es muy inferior al de sus contrapartes en países más ricos. более того, их уровень жизни значительно ниже, чем у их коллег в более богатых странах.
Pero en San Juan, yo estaba en el cuartil inferior. Но в Индии я оказался в нижней четверти.
Al contrario, puede que haya provocado la detención de un acusado de nivel inferior por crímenes cometidos en Darfur. Но, возможно, что, напротив, данная просьба прокурора МУС ускорила арест лидеров более низкого звена, обвиняемых в преступлениях, совершённых в Дарфуре.
Corea del Sur era antiguamente una colonia japonesa (1910-1945) y los nativos eran tratados como una raza inferior. Ранее Южная Корея была японской колонией (1910-1945), и с коренным населением они обращались, как с низшей расой.
El límite inferior cero viene al caso porque los tipos de interés nominales no pueden ser menores a cero. Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля.
La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda. Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу.
Sorprendentemente, el 1% más rico de los hogares estadounidenses tiene ahora un valor neto más alto que el 90% inferior. Удивительно, но богатый 1% американских домашних хозяйств в настоящее время имеет более высокий чистый капитал, чем 90% самого низкого уровня.
Más de dos décadas de régimen democrático y crecimiento económico prácticamente aseguran que, con sólo mantener el curso, el país alcanzará el estatus de país desarrollado de nivel inferior para 2020. Более чем два десятилетия демократического правления и экономического роста практически обеспечивают то, что, просто продолжая этот курс, к 2020 году страна достигнет статуса развитой страны низшего уровня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!