Exemples d’usage de "Juan Orlando Hernández" en espagnol avec traduction en russe

<>
Temíamos por lo que haría nuestro gobierno en nombre de nuestro hijo -mi esposo, Orlando, nuestra familia y yo. Мы боялись того, что предпримет наша страна в память нашего сына мой муж Орландо, я и наша семья.
Keilor Navas con 31, Randall Azofeifa con 32, Michael Barrantes con 31, Carlos Hernández con 36 y José Luis López con 35. Кейлор Навас с 31, Рэндалл Асофейфа с 32, Михаэль Баррантес с 31, Карлос Эрнандес с 36 и Хосе Луис Лопес с 35.
Y que los demás tuvieran que pagar licencias por este puño o esta manga porque es propiedad de Juan Nadie. Ведь тогда все остальные обязаны будут получить лицензию на такой вот манжет или рукав оттого, что права на него - у господина такого-то.
La muerte de Orlando Zapata, disidente cubano que estaba en huelga de hambre, mientras los líderes latinoamericanos celebraban una reunión en Cancún para crear su nueva organización, desató una ola de indignación contra los hermanos Castro en los Estados Unidos, Europa y América Latina (aunque no entre sus gobiernos, que guardaron silencio). Смерть кубинского голодающего и диссидента Орландо Запата, в то время как латинские лидеры спорили в Канкуне и создавали свою новую организацию, спровоцировала волну недовольства против братьев Кастро в США, Европе и Латинской Америки (хотя не среди правительств этих стран, которые предпочли промолчать).
"Confiamos en que él consiga realizar un cambio real y duradero", dice su amigo y aliado político Gabriel Olvera Hernández, diputado del partido del Sr. Peña Nieto, el PRI. "Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены", - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI).
Cuando Juan Enriquez nos contó de estos 12 billones de bits transferidos ida y vuelta, de estos datos genomicos en los estudios de proteínas, eso es lo que Barricelli imaginó: Когда Хуан Энрикез рассказал нам об этих 12 триллионах бит, передаваемых туда-сюда, о всей этой информации генома в протеомической лаборатории, это было как раз то, что представлял Барричелли:
Por Costa Rica, Bryan Ruiz es el que registra más tantos con nueve, dos más que Carlos Hernández y tres más que Roy Myrie y Parks. Для Коста-Рики Брайан Руис стал тем, кто принес больше очков, в два раза больше, чем Карлос Эрнандес и в три раза больше, чем Рой Мюри и Паркс.
Allí encontraremos muchas de las verdades que quizá antes se habían visto en el Evangelio de San Juan. В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна.
Pero en San Juan, yo estaba en el cuartil inferior. Но в Индии я оказался в нижней четверти.
Como dijo Juan es la enfermedad que los científicos llaman sinestesia, una interferencia inusual entre los sentidos. Как сказал Хуан, это состояние, которое учёные называют синэстезия, - необычное наложение чувств друг на друга.
Érase una vez, a los 24 años de edad, yo era un estudiante en el Colegio Médico San Juan de Bangalore. Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона.
Tenemos la farmacogenómica, que es una combinación de farmacología y genética, que diseña drogas para nuestra complexión individual de las que Juan les habló un poco anteriormente. Фармогеномика - это комбинация фармакологии и генетики - адаптировать лекарства к различной конституции, о чем Джуан говорил немного ранее.
Juan Enriquez: Хуан Энрикес:
Ecuador, mi amigo Kepler, como pueden ver lo llaman Juan. Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан.
Juan murió tuberculoso. Хуан умер от туберкулёза.
El señor Juan murió de tuberculosis. Сеньор Хуан умер от туберкулёза.
Juan está a favor de la legalización de la marihuana. Хуан является сторонником легализации марихуаны.
Juan merece un aumento de salario. Хуан заслуживает повышения зарплаты.
Creo que a Juan le gusta Maria. Я думаю, Мария нравится Хуану.
Juan se sacó la nota máxima en la prueba de redacción. Хуан получил высшую оценку на письменном экзамене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !