Usage examples of "Llamar" in Spanish with translation to Russian

<>
Y, por cierto, deseo llamar su atención hacia algunos de los efectos secundarios de seguir la vía institucional. И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.
"Bueno, te volveremos a llamar"; Они сказали:
Yo le vuelvo a llamar Я перезвоню Вам
¿Me puedes llamar ahora mismo? Можете меня набрать прямо сейчас?
Volveré a llamar a las 4. Перезвоню в шестнадцать часов.
No me permitieron llamar a nadie. Сотовым пользоваться не разрешали.
Volveré a llamar a las cuatro. Перезвоню в шестнадцать часов.
¿A qué hora vuelvo a llamar? В котором часу мне перезвонить?
¿Puedo volverte a llamar en veinte minutos? Можно я тебе через двадцать минут перезвоню?
¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde? Ты не мог бы перезвонить мне попозже?
¿Te puedo volver a llamar en veinte minutos? Можно я тебе через двадцать минут перезвоню?
Ciertamente sirven para llamar nuestra atención y hacernos reflexionar. Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
¿Intervenir, llamar a las Naciones Unidas, o hacer nada? Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать.
Si necesita ayuda, utilice el botón para llamar al conductor Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника
Y el mundo entero vino a llamar a su puerta. и весь мир приходил к нему за помощью.
La película se va a llamar "La película más grande jamás vendida". Так что фильм будет называться "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
no podrías llamar a Afganistán a las 8:30 de la noche. в 8:30 вечера дозвониться до афганца невозможно.
Ella es la reina del juego Trivial Pursuit, si así lo quieren llamar. Если угодно, она - королева погони, обычной для комиксов.
Si no la tenía, tal vez tuviera que llamar a través de una operadora. Но остальные могли делать звонки только через оператора.
En la Unión Soviética, solían llamar a esto "propaganda sanitaria", pero estaba muy menospreciada. В Советском Союзе это называлось "санитарной пропагандой", однако ею пренебрегали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!