Exemples d’usage de "Miras" en espagnol avec traduction en russe

<>
Miras la gravedad y ves cierta ley. Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон.
Y luego, cuando miras esto, dices: А если посмотреть сюда, можно сказать:
Algunas de estas pinturas, cuando las miras de muy cerca, tienen cosas extrañas que parecen ser caballos o aves o cocodrilos, o elefantes. На некоторых из этих картин, если рассмотреть их вблизи, появляются случайные образы, такие как лошади или птицы или крокодилы, слоны.
Se debe extraer con mayor eficiencia y con miras a mitigar el impacto ambiental. Его нужно добывать очень эффективно и с намерением смягчить экологическое воздействие.
La otra cosa que es interesante es que miras esto y en los medios de comunicación cuando la gente dice diseño, están queriendo decir estilo. С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
Cuando miras a la gente a la que tienes que tratar. Особенно смотря на людей, с которым приходится иметь дело.
Y si te llegas a aburrir simplemente miras otra cosa. А если вдруг станет скучно, можно посмотреть на что-то еще,
Para que los juicios a los jemeres rojos avancen, los países donantes deben considerar el Tribunal Extraordinario una inversión prudente con miras a la consecución de una Camboya estable y productiva. Если будут проходить судебные разбирательства над Красными Хмерами, страны - дарители должны рассматривать Чрезвычайные Палаты в качестве благоразумных инвестиций в стабильную и продуктивную Кампучию.
Por eso Bell contrató a un ingeniero para que estudiara esos ruidos y tratara de identificar su origen con miras a crear el aparato perfecto que pudiera deshacerse de los ruidos, para así poder pensar en la radio con fines telefónicos. Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии.
cuando estás en un avión y miras por la ventanilla, ves el horizonte. когда вы в самолёте и смотрите в окно, вы видите горизонт.
Si vas al Golfo y miras alrededor, ves mucho petróleo. Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Con su imagen pública manchada por la corrupción y por sus luchas internas, Fatah considera su convención del 4 de agosto como una oportunidad de unirse con miras a la campaña electoral. Так как имидж этой группировки запятнан распрями и коррупцией, Фатх рассматривает свой предстоящий съезд 4 августа как возможность сплотиться для проведения избирательной кампании.
Miras esa caja y la ves sólo como un receptáculo para las tachuelas. Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок.
Pero si vas y miras al centro de la galaxia, eso ocurrió hace miles de años. Но если посмотреть в центр галактики, то это тысяча лет назад.
Predices un agujero negro, miras por el telescopio y ahí está, tal como habías dicho. Вы предсказываете существование чёрной дыры, смотрите в телескоп и видите всё так, как вы и предполагали.
Si miras hacia Andrómeda, que es la galaxia más cercana, eso es hace dos millones de años. Если же посмотреть на ближайшую большую галактику Андромеду, то это будет миллион лет назад.
"Ahora mira, menea a tu fantasma, y mueve tus dedos reales mientras miras el espejo." "Смотри, теперь подвигай своим фантомом - своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало."
En términos de contenido, miras las historias y piensas, bueno, ¿qué son las historias sino cajas misteriosas? Если говорить о сюжетах, то если посмотреть, то можно подумать, что есть сюжеты если не ящики с загадками?
Cuando miras esta región más de cerca empiezas a ver cosas como canales sinuosos, que desconocíamos. Когда вы смотрите ближе на эту область, вы начинаете видеть такие вещи как извилистые каналы, о которых мы не знали.
Si tuvieras una cascada ahí dentro, precisamente ahí, en el horizonte, y miras a la cascada seguro dirías: Если там есть водопад, где-нибудь на горизонте, посмотрев на водопад, сразу видишь:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !