Ejemplos de uso de "Pasé" en español con traducción al ruso

<>
Hace unos años, pasé unos meses en Europa para ver las principales ferias internacionales de arte donde se pueden ver las tendencias de lo que se supone nuevo en el mundo del arte. Несколько лет назад я путешествовал по Европе, чтобы посмотреть главные международные выставки искусства, которые отражают то, что происходит в мире искусства.
Pasé por unas 16 operaciones y parecía imposible de hacer. Я прошёл через 16 операций и, когда в 10 лет у меня отказала почка,
Pasé dos noches en ese hotel. Я провёл в этой гостинице две ночи.
Funciona con energía hidroeléctrica, así que pasé del aire al agua. Он работает на гидроэлектричестве, то есть я перешел от воздуха к воде.
Y también le pasé mi tarjeta de presentación a la abuela. И я передал бабушке свою визитку.
Así que me fui del trabajo una hora más temprano esa tarde y pasé a buscar a Harry por la escuela. Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы.
Ya me pasé de tiempo, solo quería decir que si estás en Nueva York, puedes ver mi trabajo en la Whitney Biennal la semana entrante, y también en Chelsea en la Bitforms Gallery. Моё время уже закончилось, так что я хотел бы сказать, если будете в Нью-Йорке, вы сможете увидеть мои работы на Биеннале Уитни на следующей неделе, а так же в галерее Битформз в Челси.
Me pasé los primeros cinco minutos bajo el agua intentando desesperadamente disminuir el pulso. Первые пять минут под водой я отчаянно пытался снизить пульс.
Me pasé una luz roja en mi auto porque estaba apresurado. Я проехал на красный свет на своём автомобиле, потому что я спешил.
E hice las pruebas en la Royal Air Force para convertirme en piloto y, como era de esperar, no pasé. Я сдавал тесты, необходимые для поступления на службу в Королевские Военно-воздушные Силы, но, как вы понимаете, провалился.
Pasé toda la hora con el masajista. Я целый час пробыл у массажиста.
Me pasé 2 meses a la vera del río sin ver ni siquiera uno. Я просидел на берегу реки два месяца и не встретил ни одного из них.
Es decir, pasé por tres años de reuniones de ingeniería, diseño e integración de sistemas e introduje DEPTHX, Explorador Termal de Profundidades Freáticas. И проскочив через три года инженерных совещаний, дизайна и интеграции систем, мы представили DEPTHX - Глубинный Фреатический Тепловой Исследователь.
Pasé de vivir en una casa con cinco amigos en Palo Alto. Я прошел путь от жизни в доме с пятью парнями в Пало Алто
Pasé mucho tiempo en este edificio. Я провел много времени в этом здании.
Y pasé a la segunda ronda de la competencia y luego a la tercera y la cuarta. Так я перешла во второй тур проб, затем в третий и в четвёртый.
Cuando yo pasé a ser Presidente, había sólo unos centenares de colonos en la Ribera Occidental y Gaza, pero el gobierno del Likud aumentó la actividad colonizadora después de que yo abandonara mi cargo. Когда я стал президентом, на Западном Берегу и в Секторе Газа было всего несколько сотен поселенцев, но правительство партии Ликуд расширило поселенческую активность после того, как я ушел в отставку.
Pasé más de un mes en un coma 3 Glasgow, y es dentro de este profundo grado de coma, al borde entre la vida y la muerte, que estoy experimentando la conexión total y completa conciencia del espacio interior. Более месяца я пробыл в тяжелейшей коме по шкале комы Глазго, и в таком вот состоянии глубочайшей комы, на грани между жизнью и смертью, я был в полном осознании своего внутреннего пространства.
A fuerza de caricaturas pasé tres niveles impresionando a los guardias pero me atraparon. С помощью карикатур, я прошёл сквозь три ряда, просто производя впечатление на охранников, но застрял.
Pasé el tiempo paseando por las calles. Я провел время, прогуливаясь по улицам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.