Usage examples of "Sahara" in Spanish with translation to Russian

<>
el Sahara Occidental, Chipre y Palestina. ситуация в Западной Сахаре, на Кипре и в Палестине.
Al sur del Sahara encontramos el Sahel. К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель.
Cuando sobrevolábamos el Sahara e India fueron buenas vacaciones. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Del Sahara a Nigeria, el frente terrorista va en aumento Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
El Sahara era mucho más grande de lo que es ahora. Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас.
Más árida que el Sahara y, en partes, más fría que Marte. более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
Y no es una sorpresa que África, el sur del Sahara, está abajo. Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика.
Hace cuatro años, veintitrés paises africanos acordaron crear el Gran Muro Verde del Sahara. Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары.
Además, la disputa del Sahara occidental continua frenando una plena normalización de las relaciones entre Argelia y Marruecos. Кроме того, спор по поводу того, кто должен управлять Западной Сахарой, по-прежнему мешает полной нормализации алжиро-марокканских отношений.
El último proyecto del que quiero hablar es el Proyecto Bosque del Sahara en el que estamos trabajando ahora. И последний проект, о котором я вам хочу рассказать, - это проект Леса Сахары, над которым мы работаем в данный момент.
Y probablemente soy la única persona que conoceréis que atravesó el desierto del Sahara en bicicleta sin protección solar. Вы вряд ли встретите другого, кто бы проехал на велосипеде всю Сахару без солнцезащитного козырька.
Según el New York Times, que cita a personal del ejército estadounidense, el desierto del Sahara se está convirtiendo en un "nuevo Afganistán". Согласно "Нью-Йорк Таймс", ссылающейся на американский военный персонал, пустыня Сахара становится "новым Афганистаном".
Los únicos lugares que permanecen verdes, y no son buenas noticias, son, de hecho, lugares como el Desierto de Gobi, la tundra o el Sahara. Единственные места, которые остаются зелёными - и это нехорошо - это такие места как пустыня Гоби, как тундра и Сахара.
Sin embargo, antes de que se pueda materializar un Magreb económicamente unificado deben resolverse los conflictos interestatales como la disputa entre Argelia y Marruecos por el Sahara "occidental". Однако, прежде чем может быть реализован экономически единый Магриб, должны быть решены межгосударственные конфликты, такие как алжирско-марокканский спор о "Западной" Сахаре.
La primera meta a cumplir, sin embargo, debe ser resolver los conflictos interestatales, como la disputa entre Argelia y Marruecos por el Sahara occidental, que impiden la creación de un Magreb unificado. Однако прежде всего нужно разрешить межгосударственные конфликты, такие как спор между Алжиром и Марокко по Западной Сахаре, которые мешают созданию единого Магриба.
desarrollar nuevos sabores de goma de mascar Wrigley o nuevos sabores para Coca-Cola me ayudó de verdad a innovar nuevas estrategias para los kosovares y para los saharauis del Sahara Occidental. разрабатывает новые вкусы для жевательной резинки "Ригли" и новые разновидности "Колы", помогло мне, на самом деле, разработать новую стратегию для косоваров и сахарцев из Западной Сахары.
Y las plantas de energía solar en el Sahel de Africa, justo al sur del vasto desierto de Sahara, podrían suministrar energía a gran parte de la zona occidental, oriental y central de Africa. А солнечные электростанции в расположенной к югу от Сахары пустыне Сахель в Африке могли бы обеспечить энергией большую часть Западной, Восточной и Центральной Африки.
En realidad, fue un cambio climático cataclismático, que transformó un Sahara verde y lujuriante en un duro desierto, el que desencadenó la aparición de dichos estilos en el África oriental hace 5.000 años. Фактически именно катастрофическое изменение климата - превратившее цветущую, зелёную Сахару в суровую пустыню - и побудило людей начать вести подобный образ жизни в Восточной Африке 5000 лет назад.
Por otra parte, inmediatamente al sur de Europa, del otro lado del Mediterráneo, están surgiendo nuevos riesgos en la vastedad del norte de África y el Sahara, que incluyen la amenaza de un estado de Al Qaeda en el norte de Mali. И на непосредственном юге Европы, через Средиземное море, появляются новые риски на просторах Северной Африки и в Сахаре, в том числе угроза создания государства Аль-Каиды на севере Мали.
Las personas que se habrían especializado en matar animales, cazandolos en esas savanas-aprovisionadoras-de-carne, moviéndose al norte, siguiendo las praderas hacia el Medio Oriente hace alrededor de 45.000 años, durante una de las extrañas fases húmedas en el Sahara. Охотники саванны - это люди, которые убивали животных, охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад, во время одного из редких периодов дождей в Сахаре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!