Exemples d’usage de "Usa" en espagnol avec traduction en russe

<>
La naturaleza usa sistemas auto-organizativos. Природа использует самоорганизующиеся системы.
¿La gente realmente usa esto? Люди действительно пользуются ими?
Ya nadie que conozca usa corbata. Уже никто из моих знакомых не носит галстук.
Para alguien que usa la cannabis de forma rutinaria, la dósis en el cuerpo es más alta de lo que imagina. Если кто-то употребляет марихуану регулярно, то содержащаяся в его организме доза ТГК выше, чем предполагается.
El pago de las mercancías entregadas se efectuará en dólares USA Оплата за поставляемые товары будет осуществляться в долларах США
Como las cosas que la gente usa. Детали, которые люди используют.
El animal no usa eso. Которым, кстати, не пользуются и животные.
¿Esto significa, acaso, que el 60% usa el velo? Но означает ли это, что 60% женщин носят чадру?
A diferencia de los patrocinadores del movimiento, las multitudes que cantan "¡USA! В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
Se la usa o se la mata. Вы либо используете его, либо уничтожите.
Se usa en la cocina. Вы пользуетесь ей на кухне.
Straw estaba diciendo que la persona usa el nijab decida cerrarse a todos quienes la rodean. Строу говорил о том, что носить ниджаб - это решение, означающее, что вы отгораживаете себя от всех окружающих.
Hemos enviado 50.000 DVDs a maestros de escuelas secundarias en USA y realmente ha cambiado el debate sobre el calentamiento global. Мы послали около 50 000 дисков учителям старших классов школ США, и это реально повлияло на обсуждение проблемы глобального потепления.
Si no se usa ahora se disipará. Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
"Usa un condón, no contraigas SIDA". "Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом".
Durante un día usa la ropa de su hermana y se convierte en un travesti, llamado "waylaka". В течение одного дня он носит одежду своей сестры и он становится трансвеститом, его называют "waylaka."
"Nuevos casos de SIDA en Africa caen a cero", "USA importa su último barril de petroleo", - "Israelíes y palestinos celebran 10 años de coexistencia pacífica". "Ноль новых случаев СПИДА в Африке", "США импортирует свой последний баррель нефти" - "Израиль и Палестина празднуют 10-летие мирного сосуществования"
Este grupo usa tres, una cada uno. Эта группа использует три единицы энергии, по одной на миллион человек.
Yo sé que él no los usa. Он-то точно не пользуется.
Si la Primera Dama usa la cabeza cubierta, sostenía la elite de mentalidad secular, todo el sistema secular podría verse socavado. По мнению светской элиты, если "первая леди" носит головной платок, вся светская система может быть подорвана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !