Ejemplos de uso de "Van" en español con traducción al ruso

<>
Ellos van a buscar qué hacer. Они идут и ищут, что я просил их сделать.
¿Dónde se van a alojar? Где вы собираетесь разместиться?
Aquí van las células madre, directo al corazón latiente del paciente. Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента.
Eso es algo que van a ver que realmente funciona muy bien. И вы обнаружите, что это очень хорошо работает.
Están reflexionando sobre si van a continuar avanzando. Они примеряются, обдумывают, стоит ли им делать следующий шаг.
Los que tendrán que luchar en las calles son aquéllos a quienes van dirigidos los bombardeos aéreos: Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки:
En Japón, todos los niños van a la escuela. В Японии все дети ходят в школу.
"Oh, ¿por qué no van a Irak o Afganistán? "Почему бы тебе не поехать в Ирак или Афганистан?
Los escépticos tienen razón pero van muy lejos. В чем-то скептики правы, но они заходят слишком далеко.
Tienen un coche, y van a trabajar. Они получают машину и едут на работу.
Holanda después de van Gogh Голландия после ван Гога
Así que van por ahí haciendo instalaciones de arte como ésta. Они ездят по миру и делают художественные инсталляции.
A algunas mujeres les van también las calumnias, los chismes, pero también las ofensas y la conspiración contra alguien. Некоторым женщинам нравится сплетничать, оскорблять и плести интриги против других.
He tenido demasiados que se paran a esperar a ver si lo pierden, entonces van y es demasiado tarde. У меня было много игроков, которые стояли и ждали промаха, а потом бежали за подбором, но уже было поздно.
Las noticias sobre el clima, lamento decirlo, se van a poner cada vez peor de lo que pensamos, más rápido de lo que pensamos. Мне жаль, но с климатом дело будет обстоять хуже ожидаемого, и быстрее ожидаемого.
Un informe reciente de la ONU dice que las minorías religiosas en Iraq "se han convertido en víctimas regulares de la discriminación, hostigamiento y, algunas veces, persecución, con incidentes que van desde la intimidación hasta el asesinato" y que "parece que se ataca particularmente a los miembros de la minoría cristiana". В недавнем отчете ООН говорится, что религиозные меньшинства в Ираке "стали регулярными жертвами дискриминации, притеснений и временами преследований, начиная от запугивания и закачивая убийствами", и что "такие действия особенно направлены против представителей христианского меньшинства".
Las lentejuelas doradas van con todo. Золотые блестки идут ко всему.
Pero les van a dar bonificaciones. Но они собираются предоставить обезьянам бонусы.
Entonces, imaginen que ahora mismo van y encuentran a su amigo músico. Представьте, что прямо сейчас мы пошли и нашли вашего друга-музыканта.
Los electrones van a trabajar en el mundo real aquí, alimentando nuestros aparatos. Электроны при этом работают нам на благо, питая наши электроустройства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.