Sentence examples of "Vio" in Spanish with translation "видеть"

<>
Alice no vio al perro. Алиса не видела собаку.
Esas fueron las opciones que vio. Такие он видел варианты.
Él explicó detalladamente lo que vio. Он подробно объяснил, что видел.
Ella le vio romper la ventana. Она видела, как он разбивает окно.
¿Alguien vio los pies de una bailarina. Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета,
Es decir, nunca nadie vio una partícula. Их вообще никто никогда не видел.
Ella vio esta película solo una vez. Она видела этот фильм всего один раз.
Él estuvo ahí y la vio explotar. Он был там, и видел запуск.
Tom dijo que vio al hombre invisible hoy. Том сказал, что видел сегодня человека-невидимку.
Y Judy vio la destrucción de su paisaje y su agua envenenada. И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода.
Lo primero que dijo que vio fu un pañuelo en el aire. Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе.
Desde lejos, el médico vio que Kim Il-sung empuñaba una pistola. Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
Una conductora de tranvía pudo parar a tiempo y vio huir al conductor. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
Lo vio como una fuente de masas desechables, un depósito humano para movimientos totalitarios. Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению.
En 1961, se vio salir a la momia de Stalin del Mausoleo de la Plaza Roja. В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
dicen los creacionistas, "Entonces admites que todo es cuestión de interpretaciones" Nadie vio jamás la evolución. Что никто никогда не видел эволюцию.
fue identificado y detenido en la autopista y todo el país lo vio por el microblogging. Его обнаружили и остановили на автомагистрали, и вся страна видела это через микроблоги.
Desde esas posiciones, se vio a la policía ampliando el perímetro incluso más allá del parque Zuccotti. Наблюдатели видели, как с этих позиций полиция расширяла периметр даже дальше за границы Зукотти-парка.
China vio en los Juegos Olímpicos una oportunidad simbólica de consolidar y celebrar su nuevo estatus en el mundo. Китай видел в Олимпийских играх символическую возможность укрепить и отпраздновать свой новый статус в мире.
Vio el primer destello de luz y supo cómo iba a ser el tiempo en los próximos 3 días. Он видел первый луч солнца - и знал, какой будет погода в следующие три дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.