Exemples d’usage de "añadir" en espagnol avec traduction en russe

<>
Quiero añadir un tercer elemento. Добавим третий элемент.
Porque cuando te abres de esa manera, entonces simplemente no puedes - ¿de qué sirve añadir la miseria de uno mismo a la miseria de los otros? Потому что когда вы раскрываетесь, вы просто не можете - ведь прибавлять свое несчастье к чужому несчастью ни к чему хорошему не приведет?
La amenaza de Abbas de celebrar elecciones para resolver el empate pareció añadir leña al fuego. Угрозы Аббаса провести выборы для разрешения тупиковой ситуации только подливали масла в огонь.
El pollo come maíz, y luego su carne es molida y mezclada con más productos del maíz para añadir volumen y ligazón, y luego se fríe en aceite de maíz. Кур кормят кукурузой, затем их мясо размельчают и смешивают с другими продуктами из кукурузы, чтобы придать объем и массу, а затем пережаривают на кукурузном масле.
No tengo mucho más que añadir. Мне больше нечего добавить по этому поводу.
Las tensiones sociales que bullen bajo la superficie podrían añadir más combustible a la crisis de confianza. Напряженные социальные отношения, бурлящие под поверхностью, также способны сильно подлить масла в огонь кризиса доверия.
Añadir a la lista de deseos Добавить в список пожеланий
Añadir a la lista de la compra Добавить в список покупок
Entonces, ¿cuáles fueron las razones para añadir tantos en 1980? Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Al final de la frase hay que añadir un punto. В конце предложения нужно добавить точку.
Pero lo genial, es que puedo añadir puntos de control. Вот что здорово - я могу добавить контрольные точки.
Sin embargo, para animarlo un poco hay que añadir algún elemento humano. Снова, чтобы оживить это вам нужно как-то добавить человеческий фактор.
Ahora bien, a todo eso hay que añadir un equipo de fútbol. Сегодня к этому нужно добавить еще и футбольную команду.
Debería añadir que esto empezó como una lista de deseos mucho más larga. Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее.
busca un acomodo sirio-israelí para añadir otro factor constitutivo de la estabilidad regional. она стремится найти израильско-сирийский компромисс, чтобы добавить еще один кирпич в строительство региональной стабильности.
Así que es estupendo porque ahora tenemos este entorno donde podemos añadir también números. Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
Añadir valor en este sentido no funcional es un punto fuerte intrínseco de Europa. Добавление стоимости в этом нефункциональном смысле является сильной стороной Европы.
Debo añadir que yo también soy cómplice de esta cuestión de la historia única. Но я должна добавить, что я тоже виновата в обладании единственной точки зрения.
A las dificultades y la impopularidad de la creación de Estados ahora hay que añadir otra desventaja: К сложности и непопулярности национально-государственного строительства нужно добавить еще один недостаток:
No se ve muy bien, pero decidimos añadir una función a nuestros anuncios AdSense, llamada "búsquedas relacionadas." Возможно, вы не так это понимаете, но мы решили добавить это в рекламные объявления AdSense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !