Sentence examples of "abre" in Spanish with translation "открывать"

<>
Por favor, abre la puerta. Откройте дверь, пожалуйста.
El dinero abre todas las puertas. Деньги открывают любые двери.
Abre la boca y cierra los ojos. Открой рот, закрой глаза.
Abre la puerta y deja entrar al perro. Открой дверь и впусти собаку.
La cabina se abre o cierra a voluntad. Кабина открыта или закрыта, как вам нравится.
Lo abre y dentro hay un collar de perlas. Открывает её, а там - жемчужное ожерелье.
La metáfora importa porque abre las puertas al descubrimiento. Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям.
Esto abre el camino a más y mayores reformas. Это открывает возможности для более глубоких реформ.
Cualquier otra cosa abre, sencillamente, la puerta a la corrupción. Все остальное просто открывает двери коррупции.
Cuando se abre una caja de Pandora, nadie puede predecir lo que sucederá. Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
Esta recreación de los primeros momentos del universo abre una oportunidad muy estimulante. Это воспроизводство ранней Вселенной открывает восхитительную возможность.
El teatro nos despierta los sentidos y abre la puerta de nuestra imaginación. Театр пробуждает наши чувства и открывает дверь нашему воображению.
Nos advierte de peligros ambientales ocultos y abre caminos inesperados para el progreso técnico. Она предупреждает нас о скрытых от наших глаз экологических опасностях и открывает новые направления на пути технического прогресса.
Me encanta el aroma que las páginas de un viejo libro desprende cuando se le abre. Мне нравится запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.
Pattloch abre un archivador en el que guarda asientos de la oficina de marcas de Pekín. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Y muy pronto estaremos sintetizando las proteínas, y como Steve nos demostró, eso abre un mundo completamente nuevo. И довольно скоро мы будем синтезировать белки, и, как Стивен показал нам, это открывает нам новый мир.
El cerebro de la víctima libera oxitocina y ésta abre la billetera de par en par, regalando el dinero. Мозг жертвы вырабатывает окситоцин, и она открывает кошелек или сумочку, отдавая деньги.
La conciencia del final abre la dimensión del significado, lo que también hace posible que algunas cosas no tengan significación. Знание о том, что всему приходит конец, открывает меру смысла, что также позволяет некоторым вещам быть бессмысленными.
En Estados Unidos hay mucha gente que no abre cuentas 401(k), a pesar de los enormes incentivos para hacerlo. В Америке много людей, которые не открывают счёт 401(k), несмотря на массу стимулов сделать это.
Eso abre el camino al posible retorno para un segundo mandato de José Manuel Barroso como presidente de la Comisión. Это открывает возможности для возвращения Жозе Мануэля Баррозо на второй срок в качестве председателя Комиссии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!