Ejemplos de uso de "afirmación" en español con traducción al ruso

<>
Inevitablemente, una afirmación así genera atención. Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
Muchos consideran que la creciente movilización a lo largo de las divisiones de casta en la India es una afirmación benéfica de la "identidad". Многие считают растущую мобилизацию Индии вокруг кастовых различий как желанное укрепление "самосознания".
Pero esta afirmación era muy errada. Данное утверждение было в корне ошибочным.
Pero esta es una afirmación probabilística. Но это вероятностное утверждение.
Sin embargo, es una afirmación mágica. Но это магическое утверждение.
Hay una parte de verdad en esta afirmación. В этом утверждении есть доля правды.
Pero esa afirmación también representa su mayor desafío: Но это утверждение также является основной проблемой Олланда:
¿Importa que esa afirmación fuera estrictamente cierta o no? Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет?
Pues esta resultó ser probablemente la afirmación más polémica del libro. Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге.
Rice declaró que la ``afirmación de Bush era de hecho exacta. Райс сказала, что ``утверждение (Буша) было на самом деле правильным.
Las consecuencias de esa afirmación de la autoridad parlamentaria serán enormes. Последствия данного утверждения парламентской власти обещают стать огромными.
Estoy al mismo tiempo de acuerdo y en desacuerdo con esta afirmación. Я и согласен, и не согласен с этим утверждением.
Sin embargo, no existen evidencias empíricas ni teóricas para sustentar esta afirmación. Но нет никаких свидетельств в поддержку этого утверждения - ни теоретических, ни практических.
Esta afirmación del difunto Premio Nobel Milton Friedman nunca ha perdido su validez. Это утверждение покойного нобелевского лауреата Мильтона Фридмана никогда не переставало быть верным.
La segunda afirmación es que estos países viven en paz porque son democracias. Второе утверждение заключается в том, что эти страны живут в мире, потому что они имеют демократическую форму правления.
Gyourko, Mayer y Sinai justifican su afirmación argumentando que estas ciudades realmente son únicas. Джиурко, Майер и Синай обосновывают своё утверждение, говоря, что данные города действительно уникальны.
Sin embargo, y aunque sea poco conveniente para sus productores, sólo la primera afirmación es verdadera. К неудобству продюсеров фильма, надо отметить, что только первое утверждение верно.
Si la afirmación fuera cierta, se trataría de un renacimiento que se estaría produciendo de forma extraordinaria. Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение.
El ejemplo de Maritain refuta la afirmación de que la analogía entre democracia cristiana y musulmana falla. Пример Маритайна опровергает утверждение, что аналогия между христианской и мусульманской демократиями невозможна.
Ahora, de alguna forma, la afirmación de que la historia tiene una sola dirección no es tan controvertida. Так вот, в каком-то смысле, утверждение, что история идёт по заданному направлению, не так уж противоречиво.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.