Sentence examples of "bajé" in Spanish

<>
Así que con mis 12 años de sabiduría bajé el cierre del pantalón y salí de la habitación. И вот, со всей рассудительностью своих 12-ти лет, я спустил штаны и вышел из комнаты.
En mi buceo bajé a los 5.400 metros, a un área que pensé sería silvestre y prístina en el fondo del mar. Ныряя, я опустился на глубину около 5500 метров, где, как я думал, будет первозданная, нетронутая территория на дне океана.
Y cuando me bajé del avión, había decidido que quería hacer algo al respecto. И когда я сошел с самолета, я решил, что хочу что-то сделать по этому поводу.
Bajé un programa que promete ampliar una imagen sin que haya pérdida de calidad. Я скачал программу, которая обещает увеличить размер изображения без потери качества.
Cuando bajé del elefante, ¿saben cuál fue la parte más maravillosa? Когда я слезла с этого слона, знаете что было самым удивительным?
Entonces me bajé de la máquina y mientras caminaba por la sala, me dí cuenta de que el interior de mi cuerpo se había desacelerado. Так что я сошла с тренажера, прошлась по гостиной и поняла, что внутри моего тела все замедлилось.
Los niveles del mar estaban bajando. Уровень моря падал.
El mercado de valores baja. Фондовые рынки упали.
¿Qué pasa si bajo esto a cero? А что если я снижу его до нуля?
porque eso te baja la presión sanguínea. потому что это понижает кровяное давление.
¿En que parada debo bajar? На какой остановке мне выходить?
¿Me puede bajar el asiento? Вы можете опустить мне сидение?
Están subiendo y bajando escaleras. Они спускались и поднимались по лестнице.
Veo un montón de manos bajando. Я вижу, что многие руки опустились.
no está ni bajando ni subiendo las tasas de interés. процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
Entonces, me baje del avión y vine a TED. Я сошел с самолета, приехал на конференцию TED,
Debo bajar el contenido de los archivos. Надо скачать содержание файла.
Esta vez, empecé a 120 pulsaciones, y de ahí no bajaba. Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался.
"Después de subirse a las espaldas del tigre, es difícil bajar". "Взобравшись на спину тигру, с нее трудно слезть назад".
Pone a su perro Ajax en una cesta y lo baja, con una lista de alimentos, hasta el mercado. Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.