Usage examples of "ciencia de la conducta" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Y cuál es la razón de la conducta de la hormiga? И почему муравей делал это?
La primera ciencia de la cosmología que ya parecía ciencia, fue la ciencia aristotélica, y era jerárquica. Первая космология, более-менее похожая на науку, была теория Аристотеля, и подход тут была иерархический.
La perspectiva de la economía de la conducta es ligeramente menos generosa con la gente. В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна.
Y la otra cosa que sucedió fue que se desarrolló una ciencia, una ciencia de la enfermedad mental. Другое важное достижение - развитие надёжных методов изучения психических заболеваний.
Pero primordialmente, se logra por medio de esas áreas de la conducta humana un tanto disparatadas que realmente no tienen mucho sentido. Но главным образом, это достигается через все те безумства, которые не имеют никакого практического смысла.
Ahora les he enseñado que la ciencia de la batería es sencilla y la necesidad de almacenar energía en red es urgente, pero el hecho es que hoy simplemente no hay tecnología de las baterías capaz de satisfacer la demanda de rendimiento que requiere la red; Я объяснил вам, что основы науки о батареях просты и доказал, что есть необходимость создания накопителя для энергосистемы.
Si comprendemos que las causas del origen de la conducta y dónde se manifiesta y dónde no, podemos empezar a diseñar soluciones. Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить.
Implícito en esta pregunta está la clave de la ciencia de la felicidad. Если задуматься над этим вопросом, то можно понять суть науки о счастье.
Porque los acontecimientos externos, son de hecho, mucho más relevantes en términos de la conducta, que las sensaciones internas del cuerpo. Потому что внешние события на самом деле больше поведенческие по сравнению с ощущением того, что происходит внутри моего тела.
Todas estas son preguntas sobre complejidad y la ciencia de la computación nos dice que éstas son preguntas muy difíciles. Это вопросы уровня сложности, и в компьютерных технологиях они считаются очень трудными вопросами.
A pesar del hecho de que todos y cada uno de estos trastornos se originan en el cerebro, la mayoría de éstos son diagnosticados únicamente sobre la base de la conducta observable. Несмотря на то, что каждое из этих расстройств берет начало в мозге, большинство этих расстройств диагностируются исключительно на основании наблюдаемого поведения.
Cuando combinas la ciencia de la detección del engaño con el arte de observar y escuchar, evitas formar parte de una mentira. Когда вы совмещаете учение о распознавании обмана с умением внимательно смотреть и слушать, вы спасаете себя от соприкосновения с ложью.
Visto que el sector de la vivienda es un motor crítico de la conducta del consumidor, cualquier caída sustancial futura en los precios de las viviendas socavaría la confianza y reduciría el gasto. Поскольку ситуация в сфере жилищной недвижимости является важной движущейся силой, определяющей потребительское поведение, любое последующее падение цен на дома иссушит уверенность потребителей и снизит потребительские расходы.
Hay un dicho en el mundo de la ciencia de la información: В мире информатики есть крылатое выражение:
Cuando se pide a las autoridades policíacas que sustenten sus sospechas, es más probable que se basen en los factores de la conducta y no en prejuicios. Когда от властей требуют сформулировать основание для подозрения, вероятнее, они будут полагаться на поведенческие факторы, нежели на предвзятое мнение.
Bueno, la respuesta es la ciencia de la radioastronomía. Ответы даёт наука радиоастрономия.
Recientemente, el descubrimiento de botes de gas mostaza abandonados por las fuerzas japonesas durante la segunda guerra mundial ha servido también para mantener vivos los recuerdos de la conducta del ejército imperial japonés entre los chinos de edad. Недавнее обнаружение канистр с ипритом (горчичным газом), оставленных японскими войсками во время Второй Мировой Войны, также оживило среди старшего поколения китайцев воспоминания о поведении японской императорской армии во время войны.
De hecho, entender por qué funciona la cocina requiere conocer la ciencia de la cocina -algo de su química, algo de su física, etc. На самом деле, чтобы понять, почему еда готовится, нужно знать научные основы кулинарии - немного химии, немного физики, и так далее.
Obviamente, las voces que piden un mayor equilibrio en la educación histórica elevan el espectro de los radicalismos reaccionarios, ya sea en la forma de una total afirmación de la conducta del Japón en el pasado u otras expresiones de prejuicios antichinos. Естественно, призывы к большему равновесию в историческом образовании вызывают целый спектр побочных реакций, как, например, полное оправдание прошлого поведения Японии или другие формы антикитайских настроений.
Asi que avanzaré a la nueva ciencia de la felicidad. Итак, перейду к науке о счастье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!