Sentence examples of "construcción de lenguaje" in Spanish

<>
Porque como receptor de lenguaje, lo está recibiendo y representando. Потому что, как получатели языка, они получают и интерпретируют его.
Se destina una enorme cantidad de subsidios gubernamentales para la construcción de hipermercados y estadios en el sur del Bronx. Все правительственные субсидии идут только на предложенное строительство гипермаркета и стадиона в Южном Бронксе.
Pusimos sus escritos, cartas, sus entrevistas, correspondencia, en una base de datos enorme, con miles de páginas, y luego usamos un procesador de lenguaje natural que te permite tener una conversación con él. И мы соединим его работы, письма, его интервью, корреспонденцию в огромную базу данных, объёмом тысячи страниц, а затем используем какую-нибудь программу для обработки речи, которая позволит вам в действительности разговаривать с ним.
Sí, estamos construyendo una herramienta que le facilite a los editores la construcción de este contenido. Да, мы создаём инструмент, который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас.
Saben, 20 años antes todavía estaba aquello de "No pregunte lo que usted puede hacer" pero con Reagan es "Ahí es, donde estábamos Nancy y yo", ese tipo de lenguaje. 20 лет назад, пока всё было спокойно, "Не спрашивай о том, что может", но с Рейганом это "вот тут, прямо здесь Нэнси и я", такого рода язык.
Lo llamamos el Kit de Construcción de la Aldea Global. Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
El mismo tipo de lenguaje de marcado, como MathML, para la química. Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
Y bien, estuve en Airstream unas seis veces durante el proceso de construcción de este prototipo, que se llama el prototipo Bambi. Тем не менее, я приезжал в Эйрстрим раз шесть, пока мы работали над этим прототипом, и он называется "прототип Бэмби".
Ahí tenían un campo de detención en el cual los supuestos vietnamitas serían puestos a prueba, una prueba de lenguaje. Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
Las aguas son todas tomadas para la construcción de humedales para la restauración del hábitat. Вся вода проходит через искуственные болота, воссоздающие природные местообитания здешних видов.
Porque, en cada sociedad que los antropólogos han examinado, las cosas materiales funcionan como un tipo de lenguaje, un lenguaje de bienes un lenguaje simbólico que utilizamos para contarnos historias. Поскольку в любом обществе, которое когда либо изучали антропологи, материальные вещи работают, как своего рода язык, язык вещей, язык символов, которым мы пользуемся что бы рассказать друг другу о себе
Lo que quiero presentarles es lo que denomino construcción de estado, día a día. То, что я хочу Вам представить, я называю строительством государства, изо дня в день.
Crea una representación de lenguaje basura. Он создает представление о языке.
Allí había generalistas y también especialistas en el campo de la aerodinámica y de la construcción de planeadores. В ней есть энциклопедисты и узкие специалисты в области аэродинамики и конструирования глайдеров.
Y eso me hizo buscar, a raíz del pánico, el método de lenguaje perfecto. В результате я стал в панике искать совершенный метод изучения языков.
Y su secuencia muestra la construcción de ese modelo. Это изображение показывает эту модель.
Empecé a operar mi negocio con 1-2-3, empecé a escribir add-ins para 1-2-3, escribí una interface de lenguaje natural para 1-2-3. Я стал использовать 1-2-3 в своём бизнесе, начал писать аддоны для него, написал естественно-языковой интерфейс для 1-2-3.
Creo que esto es lo que estamos aprendiendo sobre la construcción de ciudades en el futuro. Я думаю, это то, чему мы должны научиться при постройке городов в будущем.
Todos estos niños llegaron a nuestra clínica con un diagnóstico de autismo, trastorno de déficit de atención, retraso mental, problemas de lenguaje. Все эти дети пришли в нашу клинику с диагнозом аутизм или дефицит внимания, умственная отсталость, проблемы в развитии языка.
Lo que sí fue es un decatleta en la construcción de naciones, en la resolución de problemas en los peores lugares del mundo y en los lugares más corrompidos de este mundo. По сути, он был десятиборцем государственного строительства, разрешения проблем, устранения неполадок в самых неблагополучных и разрушенных местах в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.