Sentence examples of "continué" in Spanish

<>
Pero estaba emocionado, así que continué. Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
Y a medida que fui creciendo continué. И я продолжал, по мере того как взрослел.
Así que continué hablando sobre el medio ambiente. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
Continué haciéndolo y eventualmente decidí dedicarme tiempo completo a hacer esto. Продолжал дальше и, в конце концов, решил себя посвятить ему полностью.
Y en mi primer año en Caltech, continué con el negocio. И я продолжал заниматься бизнесом в течение первого года обучения в Калтехе.
Así que me recluí en mi caverna y continué apoyando y produciendo comedias, ofreciendo asesoramiento a mis amigos como centro de operaciones regional. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Así que en los últimos años continué explorando esta dimensión interpersonal de los robots, ahora en el Media Lab [MIT] con mi propio equipo de estudiantes muy talentosos. На протяжении следующих нескольких лет я продолжала изучать этот межличностный аспект роботов уже в медиалаборатории вместе с командой невероятно талантливых студентов.
Si continuamos, pasará de nuevo. Если мы продолжим, это произойдёт.
Y así la protesta continuó. Поэтому протесты продолжались.
Pero el agua continuaba subiendo. Но вода продолжала прибывать.
Sin embargo, la deforestación continúa. И, тем не менее, вырубка леса продолжается.
Continuó trabajando como enfermero psiquiátrico. Он продолжал медбратом в психиатрической лечебнице.
La revolución de Egipto continúa. Революция в Египте продолжается.
Pero la princesa continuó silbando. Но принцесса продолжала свистеть.
Creo que queremos que continúe. Мы все хотим, чтобы он продолжался.
Se dispara y continúa creciendo. Прибавилось и продолжило прибавляться.
De modo que el terrorismo continuará. Таким образом, терроризм будет продолжаться.
Y esa brecha continúa ampliándose. И эта разница продолжает увеличиваться.
Esa necesidad de proteína animal continuará. Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
Las tensiones comerciales continúan creciendo. Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.