Usage examples of "críticos" in Spanish with translation to Russian

<>
Los próximos meses serán críticos. Следующие несколько месяцев будут самыми решающими.
Carecemos de activos y personal críticos. Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
La nueva reforma contiene tres cambios críticos. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él. Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит.
Y es enfocarse en unos pocos objetivos críticos. Он состоит в необходимости концентрировать усилия на небольшом числе важных целей.
Es uno de los aspectos más críticos del glamour. Вот вам и обратная сторона гламура -
Hay dos aspectos de ese cálculo que son críticos. Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
Los puntos más críticos se refieren a la propiedad intelectual. Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
Es de esperar que demuestre que sus críticos estaban equivocados. Можно лишь надеяться, что она докажет неправоту тех, кто ее критиковал.
Sin embargo, los críticos de EU no pueden adoptar ambas posiciones. Однако те, кто критикует США, сами не без греха.
Para ser justos, los críticos tienen razón, al menos en parte. По правде говоря, противники соглашения правы, - по крайней мере, отчасти.
Los más críticos acusan a su administración de hacer la vista gorda. В худшем же случае его администрацию обвиняют в полном игнорировании этой проблемы.
Los negocios, me dijo, eran críticos para el futuro de su país. По её словам бизнес является решающим для будущего её страны.
Durante décadas, los críticos de la Unión Europea han hablado de un déficit democrático. Я никогда не признавала упреки в адрес ЕС и его институтов, но я вижу новый и опасный дефицит внутри Европы - дефицит доверия, как со стороны правительств, так и со стороны граждан разных стран-членов.
Que los periódicos eran críticos porque actuaban de filtro y entonces nace la ética periodística. Что газеты имеют решающую роль, потому что они работают как фильтры, и из этого выросла практика журналистской этики.
Como resultado, país tras país ha elegido presidentes abiertamente críticos a Estados Unidos y sus políticas. В результате, в одной стране за другой они избрали президентов, которые открыто критикуют США и их политику.
Están tomando información de nuestro planeta en lugares muy críticos, como la Antártida y los polos. Они берут информацию из таких важных и труднодоступных мест, как Антарктида и полюса.
Mi trabajo ha pasado de tratar principalmente sobre guerra a incluir también una mirada sobre problemas sociales críticos. Моя работа развивалась от того, чтобы освещать в основном войну, к тому, чтобы также обращать внимание на социальные вопросы.
A los críticos les gusta que la representación se repita de la misma forma una y otra vez. Они предпочитают бесконечное повторение одного и того же.
Entonces ella extrajo el CD de las imágenes del barrido, y se fijó en todos esos puntos críticos. Она все же запустила CD диск с изображениями скана, и увидела все эти очаги воспаления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!