Usage examples of "desorden" in Spanish with translation to Russian

<>
La manía por diagnosticar desorden bipolar Мания диагностирования биполярного расстройства
La vida puede ser un desorden. Жизнь может быть полным бардаком.
Estamos muy incómodos con el desorden. Нам некомфортно, когда неубрано.
El golpear personas es "desorden explosivo intermitente". Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
El preocuparse mucho es "desorden de la ansiedad". Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности".
O el adolescente afectado por un desorden obsesivo compulsivo. Или подросток, недееспособный из-за того, что у него бывают навязчивые, компульсивные состояния.
También hubo desorden después del tsunami en el Océano Índico. Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане.
La actual "guerra de divisas" es otra señal del desorden. Настоящие "валютные войны" являются еще одним признаком этого расстройства.
Así, el sentirse muy triste se ha convertido en un "desorden depresivo". Таким образом, сильная грусть стала "депрессивным расстройством".
En un contexto de guerras y desorden económico, Rusia ha tomado la delantera. Сейчас эпидемия туберкулеза бушует в тюрьмах и лагерях.
Si uno reemplaza la señal de hambre puede tener un desorden llamado anorexia. Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией.
El criterio de convergencia sobre tipos de cambio se encuentra en un desorden similar. Неясна и ситуация с критерием конвергенции относительно обменных курсов национальных валют.
Si se adoptan, esas medidas complicarán todavía más el desorden fiscal de Estados Unidos. В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки.
El ser malo para las matemáticas se ha convertido en "desorden de las matemáticas". Неуспехи в математике стали "математическим расстройством".
Por último, el actual desorden financiero resalta un problema viejo pero urgente en Europa: И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы:
Las pérdidas que de ahí se derivarán agravarán el desorden financiero y la contracción económica. Понесенные убытки еще больше усугубят финансовую ситуацию и экономический спад.
El asesinato de la ex Primer Ministro Benazir Bhutto ha aumentado el desorden en Pakistán. Убийство бывшего премьер-министра Беназир Бхутто подняло волнения в Пакистане на новый уровень.
El ser extremadamente tímido se ha convertido en el "desorden de ocultamiento de la personalidad". Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
En consecuencia, nuestros hallazgos, validados por el historial familiar, sugieren que el desorden bipolar estaba sobrediagnosticado. Соответственно, полученные нами данные, подтвержденные семейным анамнезом, дают основания полагать, что биполярное расстройство ставится излишне часто.
Un "diagnóstico" que aparece frecuentemente en las noticias es el "desorden del déficit de atención/hiperactividad". "Диагноз", о котором часто говорят в новостях, это "недостаток внимания/расстройство гиперактивности".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!