Verwendungsbeispiele von "dirección" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Puede rebotar en cualquier dirección. Он может отскакивать в любом направлении.
Bajo su dirección, los bancos insolventes se recuperaron. Под руководством Коидзуми несостоятельные банки стали вновь здоровыми.
¿Me puede decir su dirección? Не могли бы вы сказать мне ваш адрес?
Cuando conducimos un coche para dirigirlo utilizamos un método llamado "dirección Ackermann". Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана.
En cambio, la Unión Europea necesita una nueva dirección. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Alcanzando el Éxito en la Dirección Corporativa Корпоративное правление приносит победу
Las alas no tienen control de dirección, ni alerones, ni timón. Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
El juez pasó un día estudiando los recientemente descubiertos archivos de la temida policía política de Habré, la Dirección de Documentación y Seguridad (DDS), incluyendo los informes que se presentaban a Habré sobre las masacres entre grupos étnicos rivales y las listas diarias de los muertos en prisión. Судья потратил день на изучение обнаруженных архивов ужасной политической полиции Хабре, Директората документации и безопасности (DDS), в том числе представляемые Хабре отчеты о жестоких убийствах соперничающих этнических групп и ежедневные списки тех, кто умер в тюремном заключении.
Si entre ellos hay personal del Despacho 99, la dirección nuclear secreta de Kim, y del Despacho 39, la oficina que controla los fondos en divisas para fines corruptos, se debe prestarles más atención. Если среди них есть также персонал из Отдела 99, секретной ядерной дирекции Кима, и Отдела 39, бюро, которое управляет его тайным фондом твердых валют, этому следует уделить больше внимания.
¿En qué dirección ha ido él? В каком направлении он пошёл?
El aprendizaje de la dirección reviste diversas formas. Изучение руководства происходит разными способами.
Escribe tu dirección en mi agenda. Напиши твой адрес в моей записной книжке.
Lamentablemente, no hay una dirección central -ni siquiera una coordinación- en el ámbito civil. К сожалению, гражданские структуры не имеют ни централизованного управления, ни даже координации.
Arrojar por la borda, como lastre, para cambiar la dirección. сбросив их за борт как балласт, для того чтобы изменить курс.
La dirección corporativa es también un motor de la Nueva Economía que no debe subestimarse. Корпоративное правление также является мотором новой экономики, значение которого не должно недооцениваться.
¿En qué dirección sopla el viento? Какое направление ветра?
Son también la base de la dirección democrática. Они также представляют собой основу демократического руководства.
No conozco su dirección con certeza. Я не могу с уверенностью назвать его адрес.
Por último, el nuevo FMI necesita estructuras de dirección que reflejen mejor las nuevas realidades mundiales de la actualidad. И, наконец, новому МВФ требуются структуры управления, больше соответствующие сегодняшней мировой действительности.
Estamos profundamente preocupados por la dirección que están tomando la administración Bush y el mundo. Мы глубоко озабочены тем курсом, которым администрация Буша ведёт Соединённые Штаты и весь мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!