Verwendungsbeispiele von "enfermedad coronaria" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Si la edad promedio de la población en su país es de 45 a 55 años, entonces la persona promedio enfrentará diabetes, pre diabetes, falla cardiaca, enfermedad de la arteria coronaria. Если средний возраст в стране от 45 до 55, тогда у среднего человека диабет, ранний диабет, сердечная недостаточность, ишемическая болезнь сердца.
¿Una forma de determinar si hay una obstrucción completa de una arteria coronaria? Как определить полная ли это блокада коронарной артерии?
Así que la angiogénesis es realmente un proceso central en el desarrollo del cáncer como enfermedad. Таким образом, ангиогенез - центральный процесс в патогенезе рака.
Porque eliminar esta enfermedad implica muchas cosas. потому что план по уничтожению болезни включает в себя много вещей.
Éste es otro caso en el que un paradigma teórico en biología realmente funcionó - fue la Teoría microbiana de la enfermedad. Случай, когда этот подход в биологии действительно работал - была микробная теория болезней.
Cada año un millón y medio de personas muere de una enfermedad completamente prevenible. Каждый год полтора миллиона людей умирают от легко предотвратимой болезни.
Y otra era la posibilidad, a priori, de que la persona tuviera la enfermedad o no. А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.
En realidad, depende de que tan común sea la enfermedad. На самом деле ответ зависит от отго насколько распространено или редко это заболевание.
Nací con una enfermedad. Я был рожден с какой-то болезнью.
enfermedad, corrupción, pobreza. болезнь, коррупция, бедность.
deben cumplir una cuarentena de 30 días, y se someten a pruebas de enfermedades incluyendo la enfermedad de Newcastle y la influenza aviar. должны пройти 30-дневный карантин и провериться на наличие болезней таких как высоковирулентная форма болезни Ньюкасла и птичий грипп.
También vio que cuando el cuidado de la salud se convierte en cuidado médico, por causa de alguna enfermedad seria, la clave para mantenernos, es el acceso a la información. И он также увидел, что когда забота о здоровье превращается в медицинскую помощь вследствие более серьезных заболеваний, в первую очередь нам не хватает доступа к информации.
De hecho, si miramos el código genético, es la única enfermedad que podemos ver que la gente que vivía en África realmente tuvo cambios evolutivos para evitar las muertes por malaria. На самом деле, если мы посмотрим на генетический код, Это единственная болезнь, про которую мы знаем, что люди, жившие в Африке эволюционно приобрели некоторые черты, чтобы избежать смерти от малярии.
Era un entorno amoroso y alentador, en el que se les animaba a bajar sus defensas emocionales y a hablar de su enfermedad con quienes comprendían por estar pasando por lo mismo. Это была спокойная, уютная атмосфера, позволяющая снять их эмоциональные блоки и поговорить о том, как ужасно иметь рак груди, с людьми, которые понимают, потому что сами через это проходят.
Generando estas decoloraciones que son los primeros signos de enfermedad en los corales. Это приводит к масштабным случаям отбеливания, которое является признаком того, что кораллы больны.
Poniéndolo de otra manera - de todo aquel que resulte positivo - aquí están, los individuos involucrados - menos de uno de cada 100 tendrá realmente la enfermedad. Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен.
La enfermedad de Alzheimer hay cinco millones de personas afectadas. Болезнь Альцгеймера - пять миллионов больных.
Y como maestro de yoga transmite esa experiencia a los otros en el espectro de la capacidad y la discapacidad la salud, la enfermedad y el envejecimiento. Когда Мэттью ведет занятия по йоге, от него исходит дух, развитый после пройденного им пути, который перевернул все его представления о силе и бессилии, здоровье, нездоровье и старении.
Bueno, entre los 100 que tienen la enfermedad, la prueba acertará el 99% de las veces, y 99 saldrán positivos. Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат.
Yo creo que es porque el vacío espiritual es una enfermedad universal. И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!