Usage examples of "entrar en servicio" in Spanish with translation to Russian

<>
Salí y entré a trabajar en una asociación sin fines de lucro, hice una maestría, estuve en servicio a clientes, protesté, fui voluntaria, y nada de eso parecía importar. Я устроилась на работу в некоммерческую организацию, поступила в университет, устраивала телефонную кампанию, протестовала, была волонтером - и ничего не имело большого результата.
Un automóvil es un objeto similar, y ellos pueden entrar en uno y manejarlo. Автомобиль тоже входит в круг таких интересов, и ребенок может сесть за руль и поехать.
Ahora están en servicio activo en Afganistán todos los días. Сейчас они каждый день находятся на службе в Афганистане.
No voy a entrar en lo tercero que dije. О третьей причине я не буду говорить.
Estuvo en servicio hasta que se oxidó mucho como para volar y fué sacada de servicio. И им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
Y me forcé a entrar en pánico absoluto. а погружусь в абсолютную панику.
Para que la filantropía se vuelva abierta y grande y rápida y conectada, en servicio por largo tiempo. Для того, чтобы филантропия стала и открытой, и крупномасштабной, и быстрой, и систематизированной, с перспективой на долгосрочное функционирование.
Pero se están auto-obligando a entrar en esos diminutos hoyos de hielo donde pueden respirar, tomar un suspiro, porque justo debajo del hielo están los cardúmenes de bacalao. Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески.
el militar estadounidense, está en servicio por 12 meses. Американские военные, в туре на 12 месяцев.
Creo que es la curiosidad de las personas la que los motiva a entrar en los proyectos. Я считаю, что любопытство побуждает людей заниматься проектами.
Emma escribió, escribió y escribió, y todos comenzamos a leerlo, porque teníamos pocos blogs en servicio, y podíamos leerlos todos. Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый.
Si tuvieran que entrar en alguna de estas habitaciones, verían esto. Если бы вы вошли в одну из этих комнат, вы бы увидели это.
Pero fue violada en el campamento de inducción y comenzó un grupo de apoyo llamado "Red de Acción de Mujeres en Servicio." В лагере на нее было совершено сексуальное нападение, и она учредила группу, которая называется Активная группа женщин военнослужащих.
Uno comienza a entrar en detalles. Начинаешь разбираться в деталях.
Por una sentencia del Tribunal Supremo de 1950 llamada la Doctrina Feres, el gobierno federal no es responsable por los daños sufridos por el personal en servicio activo. По доктрине, названной в решении Верховного суда 1950 года Доктриной Фереса, федеральное правительство не несет ответственность за ущерб, причиненный лицами, находящимися на военной службе.
no quisiera, no quiero entrar en detalles, pero hay una diferencia entre nadar sin parar y nadar por etapas. очень этого не хотелось, я не хотела сдаваться, потому что есть разница между безостановочным заплывом и поэтапным.
Por otra parte, la organización sin ánimo de lucro Vietnam Veterans of America está componiendo una demanda contra el ejército que se centra en los diagnósticos de "trastorno de la personalidad" asignados a las víctimas de violación con el fin de darles el alta del servicio -un suceso común, según los activistas, como Anu Bhagwati de la Red de Acción de Mujeres en Servicio, un grupo de derechos humanos. Отдельно некоммерческое объединение Американских ветеранов войны во Вьетнаме готовит иск против армии, в центре которого диагнозы "изменения личности", которые ставятся жертвам насилия, чтобы отстранить их от службы, - обычное явление, по словам таких активистов, как Ану Бхагвати из правозащитной группы Организация действий женщин-военнослужащих.
De hecho voy a entrar en uno de mis favoritos, al Metropolitan, el museo de arte de Nueva York. Я хочу зайти в один из моих любимых, Нью-Йоркский музей современного искусства.
Malasia acordó comprar 18 SU-MKM en los próximos dos años, mientras que Vietnam adquirió 36 SU-27SK, 12 de los cuales ya están en servicio. Малайзия согласилась приобрести 18 Су-30МКМ в течение двух следующих лет, а Вьетнам приобрёл 36 Су-27СК, 12 из которых уже находятся в эксплуатации.
Van a entrar en este vagón uno por uno. Один за одним они будут заходить в этот вагон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!