Sentence examples of "estar" in Spanish with translation "случаться"

<>
Cuando ocurre, la afirmación de estar vivo, impregna cada célula. Когда это случается, вы ощущаете жизнь каждой клеткой вашего тела.
żPodría estar reservado un destino similar a los poseedores actuales de grandes reservas? Может ли нечто подобное случиться с сегодняшними держателями крупных валютных резервов?
Los exportadores de petróleo no tienen por qué estar presos de una maldición que ha caído sobre otros. Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими.
"Lo más asombroso de este mundo es que a nuestro alrededor la gente puede estar muriéndose y no nos damos cuenta de que también nos puede suceder a nosotros". "Самое большое чудо на Земле заключается в том, что окружающие нас люди постоянно умирают, но мы не отдаем себе отчёта в том, что это однажды случится и с нами".
Pero Naíf (de 77 años de edad), sus hermanos -incluyendo a Sultan (de 82 años de edad)- y quienes los apoyan dentro del sistema wahhabí parecen estar demasiado afianzados para permitir que eso suceda. Но Наиф (77 лет), его родные братья - в том числе Султан (82 года) - и их сторонники в ваххабитских кругах, кажется, окопались слишком глубоко, чтобы такое могло случиться.
Puede parecer absurdo, pero eso precisamente es lo que debería ocurrir, y lo que la gente progresista, preocupada por el futuro debería estar haciendo y defendiendo, junto con el incremento correspondiente en el consumo de plantas. Может показаться абсурдным, но это как раз то, что должно случиться, и что прогрессивные, передовые люди должны делать и пропагандировать вместе с соответствующим ростом употребления растений.
Entonces, ¿qué pasó este día? Что же случилось в этот день?
Aunque probablemente adivines qué está pasando. Ты, наверно, догадываешься, что случится.
Estaré contigo pase lo que pase. Я буду с тобой, что бы ни случилось.
No estoy prediciendo que esto sucederá. Я не предсказываю, что это случится.
¿Estarán por aquí dentro de 50 años? Может ли это случиться через 50 лет?
Eso es lo que pasó en este caso. Так и случилось в нашей истории.
Nosotros decidimos lo que pasará con esta tecnología. Мы придумываем, что случится с этой технологией.
Al final sucederá una de estas tres cosas. Случится одно из трех.
La UE está determinada a hacer que suceda. Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось.
Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Entonces, ¿quieres saber dónde está aconteciendo esta nueva vida? Вы знаете, когда случается жизнь?
Pero durante los últimos días, había estado viendo cosas. Но в последние несколько дней у нее случались видения.
Y por supuesto, ninguna de estas dos cosas sucedieron. Естественно, всё это не случилось.
Ahora bien, ¿qué sucede con estas toxinas cuando morimos? А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!