Usage examples of "fantasía" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all68 фантазия41 мечта3 other translations24
La fantasía de la deuda Долговая иллюзия
La fotografía amenaza la fantasía. Фотография мешает сказке.
Ella vive en un mundo de fantasía. Она витает в облаках.
Esto puede sonar como un cuento de fantasía. Это может показаться причудливой сказкой.
Por supuesto, la amenaza musulmana no es una fantasía. Мусульманская угроза, конечно, не является выдумкой.
Es la fantasía de una mente de cinco años. Вы видите как работает мозг ребёнка.
En el caso de Hussein, esa fantasía aún puede volverse realidad. В случае с Хуссейном, эта иллюзия ещё может стать реальностью.
Para los hombres aquí retratados, la fotografía fue usada para crear una fantasía. И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла.
a ustedes les gustan sus entornos de fantasía, sus falsas experiencias de Disneyland. вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
Podemos experimentar la fantasía de la magia y controlar el mundo con nuestra mente. Ясно, что с фантастикой и чудом можно делать опыты и управлять миром посредством мозга.
En todo libro de fantasía siempre ha habido mapas pero han sido mapas estáticos. Ведь во всех волшебных книгах всегда есть карты, но раньше они были неподвижными.
Pero es una fantasía pensar que la gente de Bagdad defenderá el régimen de Saddam. Но было бы иллюзией думать, что население Багдада будут защищать режим Саддама.
Por lo que decidí que debía acercarme un poco más que simplemente dibujar aeroplanos de fantasía. Я решил, что должен делать нечто большее, чем просто рисовать выдуманные самолёты.
El límite de mi cerebro que divide la realidad de la fantasía finalmente comenzó a desmoronarse. Граница моего сознания, отличающая реальное от воображаемого, наконец-то стала рушиться.
Lamentablemente, la Unión Europea parece estar tomando la fantasía poética de Frost como una receta política seria. К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации.
Gradualmente se afianza el convencimiento de que el calentamiento de la atmósfera mundial no es una simple fantasía pesimista. Постепенно сознание свыкается с тем, что глобальное потепление - не просто мрачный вымысел.
Por lo que decidí mejor dejar de utilizar el dibujo las formas de fantasía y convertirlas en dibujos técnicos. Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению -
"Cuando uno desea obtener resultados nunca antes obtenidos, es una fantasía insensata pensar que pueden obtenerse con métodos usados con anterioridad". "Если ты страстно желаешь достичь результатов, которых ещё не достиг, то глупо полагать, что использование старых методов поможет тебе в этом".
Otros jóvenes a la moda se han trasladado más lejos, al interior del país, en busca de una nueva fantasía narrativa idílica. Другие молодые битники переселились в сельскую глубинку в поисках новой фантастической жизненной идиллии.
Y reflexioné, mientras la veía vender los vestidos, y artículos de fantasía que elabora, que ahora Jane gana más de 4 dólares por día. И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!