Sentence examples of "hermana mayor" in Spanish

<>
Ella es mi hermana mayor. Она моя старшая сестра.
Mi hermana mayor me saca dos años. Моя старшая сестра старше меня на два года.
No soy tan delgada como mi hermana mayor. Я не такая стройная, как моя старшая сестра.
Él siempre me confunde con mi hermana mayor. Он всегда путает меня с моей старшей сестрой.
Ella no es menos bonita que su hermana mayor. Она не менее красива, чем её старшая сестра.
Ella no es tan bella como su hermana mayor. Она не так красива, как её старшая сестра.
- como cualquier hermana mayor puede hablarle a un hermano menor. так, как может сказать старшая сестра младшему брату.
Y luego esta hermana mayor se puso de pie y dijo: Потом старшая сестра встала и сказала:
Este es un niño pequeño, de seis años, diciendo a su hermana mayor lo que debe hacer. Этот ребеночек, ему 6 лет, говорит старшей сестре, что делать.
Porque se espera que las hermanas mayores siempre apoyen a las hermanas menores. Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам.
Si yo dudo de la capacidad de mi hermana mayor de pagarme el 10 por ciento de interés que establecí sobre su último préstamo, no volveré a prestarle hasta que me lo pague. Если я сомневаюсь в способности своей сестры выплатить мне 10 процентов, которые я установила на её последний займ, я лишу её возможности занимать у меня ещё деньги до тех пор, пока она не выплатит эти проценты.
Es mi hermana mayor. Это моя старшая сестра.
Mi hermana es mayor que mi hermano. Моя сестра старше моего брата.
Mi hermana es dos años mayor que yo. Моя сестра старше меня на два года.
Por ejemplo, mi hermana y yo, de pequeños, competíamos para ver quién era capaz de comer el mayor número de cerebros de ardilla. Например, мы с сестрой, когда были маленькими, соревновались в поедании беличьего мозга.
Tengo un hermano un año mayor y una hermana un año menor. У меня был брат на год старше меня и сестра на год младше.
Pero lo que tuvo una mayor influencia en nosotros fue que su hermana me escribió a través del blog y dijo que para Emma, escribir este blog durante sus últimos meses de vida fue probablemente lo mejor que le pudo haber pasado. Но что на меня действительно повлияло так это то, что её сестра написала мне, она написала в этом блоге, что последние месяцы, когда Эмма вела блог, вероятно, были самыми лучшими в её жизни:
Y que la mayor vocación humana es buscar esta luz, apuntar a ella cuando la vemos, recolectarla y al hacerlo, reparar el mundo. И высочайшее призвание человека заключается в том, чтобы искать этот свет, указывать на него когда мы его видим, собирать его, и таким образом, совершенствовать мир.
Encontré a alguien en el autobús rumbo a una pista de carreras que me contó de una llamada de su hermana. Однажды в автобусе, по дороге на ипподром, кто-то рассказал мне о разговоре со своей сестрой,
En el mundo en desarrollo la información es más incompleta pero el número de víctimas es casi seguro, mayor. В развивающихся странах точных данных нет, но число погибших почти наверняка выше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.