Sentence examples of "ignoraban" in Spanish with translation "игнорировать"

<>
Translations: all205 игнорировать167 проигнорировать33 не знать5
El mandatario ruso cultivó a Kim cuando otros líderes lo ignoraban. Путин установил дружеские отношения с Кимом в то время, когда лидеры других стран игнорировали его.
Ignoraban a los "geeks" y Dios no lo permita, también a los rezagados. Они хотели бы игнорировать умных чудаков, и, Боже сохрани, тянущихся в конце.
Cuando impulsaron la industrialización a costa de la agricultura, los líderes africanos ignoraban rutinariamente a los campesinos comunes. Проталкивая однажды индустриализацию за счет сельского хозяйства, африканские лидеры обычно игнорировали простых фермеров.
Japón se hizo militarista porque los políticos civiles perdieron el control sobre los generales japoneses, a quienes ignoraban sus propios coroneles y mayores. Раньше Япония стала милитаристским государством, потому что гражданские политики утратили контроль над японскими генералами, которых игнорировали их собственные полковники и майоры.
Una persona sabia reconoce cuándo y cómo hacer la excepción a cada regla, así como los empleados de limpieza que ignoraban los objetivos de su trabajo al servicio de otros objetivos. Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же как уборщики знали, когда игнорировать служебные обязанности в пользу других целей.
Que pueden ignorar por completo. Нечто, что можно вообще игнорировать.
Se ignoran unas a otras. Они игнорируют друг друга.
Su causa ya no sería ignorada. Их цель больше нельзя было игнорировать.
Lo que McCain y Obama ignoran Что игнорируют Маккейн и Обама
Y también uno de los más ignorados. А также - одно из самых игнорируемых.
Es más, ignora la importancia de la confianza. Более того, она игнорирует важность доверия.
También es una cuestión que suele ser ignorada. Его также часто игнорируют.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Sabemos cómo lidiar con estos tipos", y los ignoró. Мы знаем, как справляться с такими парнями", и просто игнорировала их.
China tuvo razón al ignorar las exigencias de Estados Unidos. Китай прав, игнорируя требования США.
Ignorar los contextos social y político es en riesgo propio. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
Occidente debe ignorar el canto de las sirenas de Belgrado. Запад должен игнорировать слова и действия Белграда.
Esto no significa que deberíamos ignorar el nivel de deuda. Это не означает, что мы должны игнорировать уровень долга.
A menudo son ignoradas porque son más difíciles de ayudar. Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
Cuando nos enfocamos solo en los desastres - - ignoramos el potencial. Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.