Verwendungsbeispiele von "intenciones" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y entonces tenemos unas intenciones. Затем, появляются намерения.
También podemos otorgar que Mbeki no tenía malas intenciones contra quienes sufren de SIDA. Мы также можем допускать, что у Мбеки не было никакого мотива, обусловленного злым умыслом против страдающих от СПИДа.
Y Dios estudiará mis intenciones. Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
Las intenciones no detienen las invasiones. Намерения не останавливают нападение.
Política y económicamente, nació con las mejores intenciones. Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями.
Naturalmente, las declaraciones e intenciones pueden no ser idénticas. Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Pero lo que cuenta es la capacidad, no las intenciones. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Occidente no cedería simplemente ante una manifestación de buenas intenciones. Запад не станет сотрудничать из-за одних только ваших добрых намерений.
En Polonia está surgiendo una ``broma" de partido con intenciones malignas. Такая ``партия - шутка" со злобными намерениями появляется сегодня в Польше.
Sin embargo, las intenciones no bastan, especialmente cuando hay tanto en juego. Но одни лишь хорошие намерения - это недостаточно, особенно когда на карту столько поставлено.
En algunos casos, las buenas intenciones pueden agravar incluso el status quo. В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
Nadie debe subestimar la dificultad de evaluar las intenciones reales de Irán. Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
Lo hizo sin jamás siquiera denostar a sus oponentes ni menoscabar sus intenciones. Однако он делал это без презрения к своим оппонентам или унижения их намерений.
Las evidencias de las intenciones agresivas deben ser públicas y visibles para todos. Свидетельства агрессивных планов и намерений должны быть общедоступны, и очевидны для всех.
Si bien plantea que Europa es su prioridad, sus métodos parecen contradecir sus intenciones. Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям.
Después de todo, los dirigentes chinos no pueden predecir las intenciones de sus sucesores. В конце концов, лидеры Китая не могут предсказать намерения своих приемников.
Pero cada vez, cuando finalmente llegaban las lluvias, las buenas intenciones mundiales se desvanecían. Но каждый раз при выпадении долгожданных осадков все благие намерения мирового сообщества исчезают.
Nada de lo anterior sugiere que las intenciones de Irán se deben tomar con confianza. Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру.
En Líbano, los sirios han malinterpretado en repetidas ocasiones las intenciones de la administración Bush. В Ливане Сирия хронически неправильно интерпретирует намерения администрации Буша.
y tal vez se restablecería poco a poco la confianza en las intenciones de Irán. и возможно, доверие в отношении намерений Ирана было бы постепенно восстановлено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!