Usage examples of "intentar" in Spanish with translation to Russian

<>
Vamos a intentar hacerle seguimiento. Мы постараемся проследить.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
No queremos intentar predecir el futuro. Мы не хотим предсказывать будущее.
Es inútil intentar convencerle de eso. Бесполезно пытаться убедить его в этом.
Vamos a intentar con la ciencia". мы займёмся наукой".
Ahora, voy a intentar un experimento. Я вот сейчас эксперимент проведу.
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos. Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
No dejaría de intentar alimentarme con pingüinos. и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами.
.e intentar que la música sea la voz. и сделать так, чтобы музыка стала голосом,
Y fue como intentar sujetar a mil caballos. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Permítanme intentar convencerlos de ello en unos segundos. Позвольте мне убедить вас в этом за несколько секунд.
Es una nueva forma de intentar crear un documental. Это новый способ снимать документальные фильмы.
Puedes intentar tratar a las personas y crear conciencia. Можно лечить и информировать людей.
Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo. Будет лучше, если ты купишь новый, чем будешь пытаться починить его.
Entretanto, no debemos dejar de intentar crear esos bonos. Пока же нам все равно не следует прекращать попытки создания таких облигаций.
Escribí todo un libro para intentar explicármelo a mí mismo. Я написал целую книгу пытаясь объяснить это себе самому.
Hago lo posible para intentar leer y entender la bibliografía. Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Juntamos a estos chicos y empezamos a intentar resolver esto. Мы собрали этих ребят, и начали работу над проблемой.
Semejante tratado es viable y se debe intentar conseguirlo urgentemente. Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Dejen que les explique cómo voy a intentar resolver el problema. Позвольте мне объяснить вам как я собираюсь решать эту задачу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!