Exemples d’usage de "justicia" en espagnol avec traduction en russe

<>
Justicia mundial e intervención militar Глобальная справедливость и военная интервенция
La justicia llega a Chad В Чад приходит правосудие
Los defensores de la legalización de la marihuana tienen la esperanza de que el Departamento de justicia ceda. Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
Si Ríos Montt se enfrenta a la justicia en lugar de ejercer nuevamente la jefatura de estado, quizás los guatemaltecos (y el resto del mundo) comiencen a darse cuenta del poder de la verdad. Если Риосу Монтт предстоит судебный процесс вместо другого господства в качестве правителя, возможно, гватемальцы - и остальной мир - увидят власть правды.
competencia leal y justicia social. честная конкуренция и социальная справедливость.
Sin justicia no habrá paz. Без правосудия не будет мира.
Por otra parte, el nombramiento de una mujer con ascendencia norafricana como ministra de Justicia dejó eso en claro desde el principio. Более того, назначение женщины северо-африканского происхождения на должность министра юстиции сделало это явным с самого начала.
Sin embargo, los ciudadanos y el estado también deben enfrentar la verdad y llevar ante la justicia a quienes cometieron abusos contra los derechos humanos para que el pueblo pueda vivir con honestidad en su sociedad y en su historia. Но граждане и государство должны также посмотреть правде в глаза и отдать нарушителей прав человека под суд, если люди хотят жить честно в своей стране и в истории.
justicia, salud, educación, economía y política. справедливость, здоровье, образование, экономика и политика.
La justicia restaurativa da esperanza. Исправительное правосудие даёт надежду.
En Europa, el Comisionado para la Justicia y los Asuntos Internos y el Alto Representante para Asuntos Externos están mejorando la capacidad del continente para afrontar amenazas nuevas. В Европе Комиссар ЕС по вопросам юстиции и внутренних дел, а также Высокий представитель ЕС по внешней политике работают над усилением способности Европы справиться с новыми угрозами.
La misma historia para la justicia. Та же ситуация со справедливостью.
"Afirmamos representar a la verdadera justicia. "Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие.
La Comisión de Bolsa y Valores (SEC) y el Departamento de Justicia de EE.UU. aparentemente decidieron luchar contra las prácticas de cobertura retroactiva ("backdating"), que eran comunes en Silicon Valley. Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям и министерство юстиции США, по-видимому, решили начать борьбу с практикой датировки задним числом, которая была обычным делом в Кремниевой долине.
No hay justicia en los mecanismos económicos. В экономических механизмах не существует справедливости.
Los BMW y la justicia china БМВ и китайское правосудие
Esto se explica fácilmente por su segregación geográfica, sus mayores niveles de desempleo, sus más altos índices de abandono escolar y las interacciones desproporcionadamente frecuentes con el sistema de justicia criminal. Это легко объясняется их географической сегрегацией, высоким уровнем безработицы, большой долей молодых людей с незаконченным средним образованием и непропорционально частым взаимодействием с системой уголовной юстиции.
Se podrían levantar cargos y buscarse justicia. Здесь будут принимать к рассмотрению претензии, здесь будут искать справедливости.
Justicia internacional defectuosa para el Sudán Ошибки международного правосудия в отношении Судана
En línea con la idea de desafiar las posiciones dominantes, el Departamento de Justicia de EE.UU. comenzó en 1969 una importante investigación a IBM, que acababa de revolucionar la informática comercial con su línea de productos 360. В соответствии с философией оспаривания доминирующих положений, американское Министерство юстиции в 1969 году инициировало масштабное расследование деятельности IBM, которая на тот момент революционизировала компьютерный бизнес со своей линейкой компьютеров 360.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !