Exemples d’usage de "правды" en russe avec traduction en espagnol

<>
Чьей правды мы будем придерживаться? ¿Cuál es la verdad que vamos a escuchar?
Если Риосу Монтт предстоит судебный процесс вместо другого господства в качестве правителя, возможно, гватемальцы - и остальной мир - увидят власть правды. Si Ríos Montt se enfrenta a la justicia en lugar de ejercer nuevamente la jefatura de estado, quizás los guatemaltecos (y el resto del mundo) comiencen a darse cuenta del poder de la verdad.
Есть ли хоть элемент правды? ¿Hay alguna parte verdad en esto?
Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия. Indicaría que no podrá haber verdadera paz en Guatemala mientras los poderosos tengan garantías de amnistía y el olvido se valore más que la verdad y la justicia.
Несомненно, в этом есть доля правды. Sin duda hay algo de verdad en eso.
В этом утверждении есть доля правды. Hay una parte de verdad en esta afirmación.
В этом представлении есть доля правды. Esta opinión tiene algo de verdad.
Осознание правды дало мне возможность выбора: Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:
По поводу правды мы глубоко противоречивы. Somos profundamente ambiguos sobre la verdad.
Правда о Югославской комиссии по выяснению правды La verdad sobre la Comisión de la Verdad de Yugoslavia
В этом аргументе, конечно, есть важный элемент правды. Este argumento, en realidad, tiene una cuota importante de verdad.
он называется "Комиссия по выяснению правды и примирению". su nombre es "Comisión de la Verdad y la Reconciliación".
Сегодня технология определения правды непрестанно развивается, используя научные знания. Ahora, la tecnología que nos permite conocer cómo es la verdad está progresando.
Обычно в том, что они говорят, есть доля правды. Por lo general hay una cierta verdad en lo que dicen.
В том, что он говорит, нет ни крупицы правды. No hay ni una pizca de verdad en lo que él dice.
Но как запрет на отрицание Холокоста служит делу правды? Pero ¿de qué manera sirve a la causa de la verdad el prohibir que se niegue el holocausto?
Тем не менее, в подобных заявлениях есть доля правды. Pero esas declaraciones sí contienen algo de verdad.
Тем не менее, СМИ не рассказывают нам всей правды. Sin embargo, los medios no nos dicen toda la verdad.
Отрицание подтверждённой множеством документов правды может привести к новым преступлениям. La negación de una verdad bien documentada puede conducir a nuevos crímenes.
Будет проявлять отзывчивость и готовность помочь Вам в поисках правды. Estarán dispuestas a ayudarles a llegar a la verdad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !