Exemples d’usage de "lecturas" en espagnol avec traduction en russe

<>
Hay una distorsión mental que deber tratarse, no con sermones, ni con cuentos, ni con lecturas, sino abordando la mente. И именно такое извращенное сознание нужно контролировать - не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию.
Al limitar nuestras lecturas sólo a obras religiosas y desatender la ciencia moderna, destruimos la civilización islámica y perdimos nuestro camino en el mundo. Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире.
podría resultar una lectura inhabitualmente interesante. его чтение может оказаться необычайно занимательным.
Sin embargo, también existe una tercera lectura, más sutil, de la división UE-EEUU, que tiene que ver con los beneficios. Но существует еще одно, едва осязаемое прочтение раскола между ЕС и США, и связано это с убеждениями.
Y si eso funcionara sería el primer ejemplo de lectura de memoria de un conectoma. А если нам повезет, это будет первым примером считывания памяти из коннектома.
Y van a tener destrezas de lectura pobres. И у них будут слабые способности к чтению.
"Se han convocado 16 concursos transversales -dice- en el sentido montaña-mar, pero no existe una lectura longitudinal, que vea y entienda el área en su conjunto". "Было объявлено 16 пересекающихся конкурсов, - говорит он, - по смыслу море-горы, но здесь нет продольного прочтения, чтобы увидеть и понять область как целое".
Me gusta como le ha devuelto la lectura a America. Мне нравится, что она вернула Америку к чтению.
Le pregunta, en su calidad de hombre de ciencia bien conectado, si usted transmitiría su trabajo a la Linnean Society of London para una lectura y posible publicación, si usted piensa que sus argumentos son meritorios. Он обращается к Вам, как к ученому с хорошими связями, с просьбой передать его рукопись в Линнеевское сообщество Лондона для прочтения и, возможно, публикации, если Вы считаете, что его аргументы заслуживают внимания.
En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes. Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Ahora, esto es una técnica que se llama "lectura en frío". Это процесс, который называется "холодное чтение".
Las computadoras están comenzando a cambiar el proceso de la lectura. Компьюторы начинают изменять процесс чтения.
Nunca olvido mi primera lectura multicultural, en Harvard Square hace como 10 años. Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад.
De no hacerlo probablemente te van a poner en un programa especial de lectura. Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению.
Lamentablemente, los resultados no son mucho mejores cuando se trata de habilidades de lectura; К сожалению, результаты не намного лучше и в навыках чтения;
El ácido ribonucleico (ARN) hace de intérprete en un proceso llamado transcripción (la lectura de los genes). Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов).
Por eso tenía que confiar mucho en la lectura de labios, y realmente no escuchaba lo que decía la gente. Поэтому мне во многом приходилось полагаться на чтение по губам, и я не особо слышал, что люди говорили.
Y en su lugar tendríamos lo opuesto a una cultura de lectura-escritura, lo que podríamos llamar cultura de sólo lectura. И на её месте у нас будет противоположная культура, та, которую можно назвать культурой только для чтения.
Y la lectura de ese libro me hizo reconsiderar esa teoría porque tengo que explicar lo que quiero decir con eso. Чтение этой книги заставило меня критически взглянуть на мою теорию, и я хочу объяснить, что я имею в виду под этим.
Ya que la lectura depende de la traducción de los sonidos de las palabras a su forma representativa ortográfica o visual. Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !