Ejemplos de uso de "lobos" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos28 волк28
Los lobos ahora se atacan entre ellos. Теперь волки ополчились друг против друга.
Bueno, me gustaría separar a las ovejas de los lobos. Ну, надо отделить овец от волков.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar. в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Estos fueron los primeros terneros clonados, los primeros lobos grises clonados. Это - первые клонированные телята, первые клонированные волки.
o una manada de lobos que puede derribar presas de mayor tamaño. или когда стая волков способна загнать более крупную дичь.
Una persona criada en el aislamiento total (o por animales, como los semilegendarios "niños salvajes" adoptados por lobos) nunca podrá alcanzar una humanidad plena. Человек, воспитанный в полной изоляции (или животными, как это было с полулегендарными "дикими детьми", усыновленными волками), никогда не становится полностью человеком.
Un grupo llamado Defensores de la Vida Silvestre ha estado publicitando un aviso que destaca gráficamente cómo Palin apoya dispararle a los lobos desde un avión. Группа, называемая защитниками дикой природы, дала рекламное объявление, где графически было выделено, что Пайлин поддерживает отстрел волков с воздуха.
Georgia ha tomado la ruta que normalmente siguen las ovejas (los países pequeños) cuando se enfrentan a los lobos (las grandes potencias), que es el uso del derecho como arma. Грузия пошла по пути, по которому ягнята (маленькие государства) обычно идут, когда встречаются с волками (сильными государствами) лицом к лицу, размахивая законом в качестве оружия.
En 1992, Juan Pablo II se refirió a los grupos evangélicos en América latina como "lobos rapaces" que "alejaban a los católicos latinoamericanos de la Iglesia de Roma" y denunció las "gigantescas sumas de dinero. В 1992 году Иоанн Павел II называл группы евангелистов в Латинской Америке "хищными волками", которые переманивают католиков из Латинской Америки от римско-католической церкви и порицал "значительные суммы денег.
La activación de nuestro mecanismo de "luchar o huir" es una respuesta adaptativa apropiada cuando nos enfrentamos a una manada de lobos, pero no cuando tenemos que batallar para ajustarnos a cambios de turno, tareas monótonas y fragmentadas o clientes demasiado exigentes. Активация нашего механизма "борьбы или бегства "является соответствующим адаптивным ответом при столкновении со стаей волков, но это не происходит, когда мы стараемся изо всех сил приспособиться к чередующимся изменениям, монотонным и прерывистым заданиям или слишком много требующим клиентам.
Un lobo no puede ser domesticado. Волка нельзя приручить.
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
El hombre es un lobo para el hombre. Человек человеку волк.
Él es un lobo con piel de cordero. Он волк в овечьей шкуре.
Vi al lobo, a la zorra y a la liebre. Я видел волка, лису и зайца.
Leí Pedro y el Lobo junto con esta hermosa banda de Juillard. Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
Abdullah se pregunta ahora ¿quién mantendrá al lobo iraní lejos del reino? Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства?
Entonces el lobo gruñe que si no fue la oveja, fue su padre. В конце концов, волк брюзжит, что это был не ягненок, а его отец;
Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
El problema de la densidad mamaria es que es un lobo con piel de cordero. Проблема с плотной грудью заключается в том, что это - волк в овечьей шкуре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.