Sentence examples of "magia" in Spanish with translation "магия"

<>
Y creamos magia de nuevo. Мы снова создали магию.
"Prestidigitación, no magia de verdad". "О разных фокусах, не о настоящей магии."
La magia es algo muy introvertido. Магия очень интровертированная область.
Sin esta habilidad no habría magia. Без этого не было бы магии.
Es un misterio, es magia, es la divinidad. Это тайна, это магия, это божество.
Mi madre me explicó esa magia el primer día. Моя мама объяснила магию этой машины в самый первый день.
Y en esa parte no verbal hay algo de magia. И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия.
Mi especialidad es una mezcla de tecnología digital y magia. Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии.
Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
El nombre de la canción es "La magia que vendra". Этот путь называется "Магия в Будущем"
Pero como la magia negra, el truco no es convincente del todo. Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям.
Él, de alguna manera, alentaba mi obsesión hacia otras cosas también, como la magia. А еще он подтрунивал над другими моими увлечениями, типа магии.
Por "magia de verdad" la gente se refiere a milagros, actos taumatúrgicos y poderes sobrenaturales. Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события.
Lo que significa que la magia es teatro y que cada truco es una historia. Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento. Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
Así que veía este arte no como magia para la cacería, sino como postales de nostalgia. Он видел в этом искусстве не охотничью магию, а прощальное ностальгическое послание.
La magia es "engaño" [d-e-c-e-p-t-i-o-n], pero un engaño que nos gusta. Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
Y no hay magia en la creatividad en cuanto a ideas se refiere, es sólo hacer cosas bastantes simples. Нет никакой магии в том, как к нам приходят идеи, надо всего лишь делать самые простые вещи.
La cosa es que, íbamos a esta tienda de magia en Nueva York que se llamaba Lou Tannen's Magic. Мы ездили в магазинчик магии в Нью Йорке под названием Магия Лу Таннена.
Y creo que la magia, tanto si aguanto la respiración como si barajo un mazo de cartas, es muy simple: И я думаю, что магия - держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт - вещь простая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.