Usage examples of "núcleos" in Spanish with translation to Russian

<>
Núcleos y reacciones nucleares, por supuesto. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
Y las llamamos núcleos galácticos activos. Мы называем их активными ядрами галактик.
Estos dos núcleos, cuando están bien separados, están cargados. Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены.
Las llamamos así porque sus núcleos, o sus centros, son muy activos. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Porque así se suprimen los fenómenos energéticos que vemos en núcleos galácticos activos. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
Las estrellas se alimentan por cómo reaccionan los núcleos de esos átomos entre ellos. Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
La fuerza fuerte, la fuerza nuclear fuerte, que mantiene los núcleos unidos, se vuelve más débil. Сильное взаимодействие, ядерное взаимодействие, которое связывает ядра вместе, становится слабее.
Y entonces finalmente alguien tomó un microscopio y miró en el agua que estaba alrededor de los núcleos. А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами.
Lo que hacemos es acelerar protones, esto es, núcleos de hidrógeno, a aproximadamente 99.999999% de la velocidad de la luz. Мы занимаемся тем, что ускоряем протоны - атомные ядра водорода - до скорости, равной 99.999999 процентам скорости света.
Los quarks, estas cosas rosas, son los componentes de los protones y los neutrones que componen los núcleos atómicos en tu cuerpo. Кварки, вот эти розовые кубики, составляют протоны и нейтроны, которые составляют атомные ядра в вашем теле.
Esto aumenta el proceso natural, donde la sal marina de los océanos proporciona vapor de agua con los núcleos de condensación de nubes. Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков.
Para alcanzarlos se necesita utilizar un imán con el objeto de acelerar un plasma que es una gran flama de núcleos de deuterio y tritio. Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
a 400 millones de años luz de la Tierra los núcleos de dos galaxias en proceso de fusión se abalanzan el uno hacia el otro para terminar chocando de forma irremediable. на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.
Así que cuando quieres saber por qué el cielo es azul, por qué los núcleos atómicos permanecen unidos, en principio, con una computadora lo suficientemente grande, por qué el DNA tiene la forma que tiene. Итак, вы хотите узнать, почему небо синее, почему атомные ядра связаны друг с другом, - и у вас есть достаточно большой компьютер - почему ДНК той формы, которую она имеет.
Y ahí en el agua de los núcleos estaba este pequeño Deinococo radiodurans, nadando tranquilito, teniendo sus cromosomas volados cada día, seis, siete veces, recomponiéndolos, viviendo en como 200 veces la radiación que te mataría. И рядом с жидкостью в ядрах была бактерия Deinococcus Radiodurans, плавающая на спине, ее хромосомы разъединялись каждый день, шесть, семь раз, снова соединялись, и эта бактерия выживала при радиации в 200 раз большей той, которая убила бы вас.
Sólo era ciencia del núcleo. Это была просто наука о ядре.
Su núcleo fue una propuesta sencilla: В его основе лежит простое предложение:
Es un núcleo de tamaño medio. Это ядро имеет средний размер.
el ejercicio del poder sigue siendo el núcleo de sus cálculos diplomáticos. использование силы все еще остается основой их дипломатических расчетов.
El Reino Unido en el núcleo de Europa Ввод Великобритании в ядро Европы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!