Exemples d'utilisation de "niño" en espagnol

<>
Me sentía como un niño. Чувствовал себя ребенком.
Es tan sólo un niño. Просто маленький мальчик.
De niño, los llamaba "calamari". Когда я был мальчишкой, это были в основном кальмары.
Sus padres tienen una licencia de maternidad o paternidad para ayudarlos a criar al niño. У его родителей имеется гарантированный отпуск в связи с рождением ребенка (как у матери, так и у отца), для того чтобы они могли лучше заботиться о младенце.
Niño quien no llora, no mama. Дитя не плачет, мать не разумеет.
Tenemos un niño con nosotros С нами ребенок
El hombre despierta al niño. Мужчина будит мальчика.
De niño me encantaban los coches. Еще мальчишкой я влюбился в машины.
De hecho hay poca evidencia de que hay alguna habilidad cognitiva en un niño muy joven. Кстати, есть очень мало показателей мыслительных способностей новорожденных младенцев.
Niño que no llora, no mama. Дитя не плачет, мать не разумеет.
¿El niño es de él? Это его ребенок?
¿Dónde está tu mama, niño? Где твоя мама, мальчик?
Ha ganado a un niño de 11 años. Сумел побороть 11-летнего мальчишку.
Pasarán varios meses antes de que este niño pueda hacer algo tan simple como alcanzar y agarrar. Пройдёт несколько месяцев перед тем как этот младенец сможет сделать что-то такое простое как дотянуться и сознательно
Y eso me hizo autodenominarme niño de la guerra. Поэтому я назвал себя "дитя войны".
Él es solo un niño. Он всего лишь ребёнок.
No es un niño malo. Он совсем не плохой мальчик.
Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño. Я всегда хотел стать летчиком-истребителем, когда был мальчишкой.
La dieta de una madre, la opción de amamantar y las prácticas de destete son fundamentales para el bienestar del niño. Диета матери, выбор кормления грудью, а также то, как ребенка отнимают от груди, играют очень важную роль в обеспечении здоровья младенца.
Incluso tengo una película llamada "Niño de la guerra" financiada por musulmanes. Даже фильм обо мне под названием "Дитя войны" был профинансирован мусульманами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !