Exemples d’usage de "pared delgada" en espagnol avec traduction en russe

<>
Esto más el espectacular trabajo de los gerentes de empresas desde Ford a Zappos, que conectan en Twitter, que crean un entorno abierto que permite a sus empleados participar en el proceso, y no esconderse detrás de una pared. Все это суммируется с феноменальной работой руководства от Ford до Zappos, использующих Twitter, создающих открытую среду, позволяющую сотрудникам стать частью процесса- вместо того, чтобы быть спрятанными за стенами.
Es esta línea delgada de los cerebritos que mantiene todo en funcionamiento. Вот эта тонкая линия ботаников поддерживает её работающей.
Y luego, cuando camina de vuelta al Media Lab, él puede acercarse a cualquier pared y proyectar todas las imágenes que ha tomado, navegar por ellas y organizarlas, cambiar su tamaño, etc., usando, de nuevo, sólo gestos naturales. А когда он вернётся в нашу лабораторию, он может подойти к любой стене, спроецировать все снятые фото, просмотреть и рассортировать их, подправить размеры и прочее, всё это при помощи естественных движений рук.
Por ejemplo, en los matrimonios más felices la esposa es más delgada y guapa que el marido. Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж.
En su casa los cables pasan por la pared desde el interruptor de la luz a una caja de conexiones en el techo y desde la caja de conexiones a la bombilla. В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
Hemos oído hablar de la atmósfera como una delgada capa de barniz. Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
Y colocamos un proyector sobre una pared del estacionamiento de afuera del hospital. Установили проектор на стене больничной парковки.
Se esparce como una capa muy delgada, haciéndola muy difícil de acorralar. растекаясь тонким слоем таким образом, что ее очень сложно собирать.
Uno de los animales está corriendo en una superficie horizontal, y el otro está escalando una pared. На нём один из гекконов будет бежать по горизонтальной поверхности, а другой будет бежать вверх по стене.
"Durante miles de millones de años en una singular esfera, el azar ha pintado una delgada película de vida: "За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
De ese modo creamos iluminación uniforme de una pared a la otra en una cuadrícula regular de lámparas. Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
Si lo revisan - si presionan en el lugar - en los lugares correctos, pueden ver lo delgada y flexible que es esta baraja ¿de acuerdo? если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно?
Pero hay lugares donde uno no puede pegar en una pared. Но в некоторых странах это запрещено.
Gene de Alabama maneja hasta allá con su cohete construído por él, con sensores de rayos X, videocámaras adornado con electrónica, y tiene éxito en llegar a los 30.000 metros, dejar la atmósfera, y ver una delgada línea azul del espacio. Джин из Алабамы приехал сюда со своими ракетами, которые он построил, оснащенными рентгеновскими сенсорами, видео камерами, начиненными всевозможной электроникой, и он с успехом покорил расстояние в 30 километров, покинув атмосферу и увидев тонкую голубую линию космоса.
Pero si les preguntas por su educación, te arrinconan contra la pared. Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится.
Así, si uno va a construir una estructura delgada de oro es muy bueno hacerla en una forma que sea fuerte. И если вам надо создать тонкую конструкцию из золота, ей можно придать форму, которая сделает ее очень прочной.
Incluso pusieron una receta en la pared, hasta que se les dijo que eso era ilegal. Они вывешивали рецепт на стене, пока не узнали, что это нелегально.
Por ejemplo, puede ser delgada en el bolsillo, que por supuesto es lo que queremos, pero una vez en la mano puede inclinarse, ser gruesa. Например, телефон может быть тонким в вашем кармане, и, конечно, мы хотим, чтоб так и было, но в ваших руках он может становиться толще, подаваться вперед
Ahora, sigamos con la pared de aspecto muy distinto en la Alhambra. Теперь, давайте посмотрим на другую стену Альгамбры, которая выглядит совершенно по-иному.
ser bonita, delgada, modesta y recurrir siempre a la apariencia. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !