Verwendungsbeispiele von "pedazo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Aquí hay un pedazo de piedra caliza. Это - кусок известняка.
En ambos casos, se trató de un pedazo de papel. В обоих случаях это был клочок бумаги.
Ahora aquí hay un pedazo de tiza. А вот это - кусок мела.
Pero ya es evidente que no es más que un pedazo de papel sin valor alguno. Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги.
Como casi todo nuestro dinero, es sólo un pedazo de metal. Как и большинство наших денег - это просто кусок железки.
El 26 de junio de 2009, el Jefe del Consejo de Generales, Gen. Ilker Basbug, llamó al Plan de Acción ampquot;sólo un pedazo de papelampquot;. 26 июня 2009 года командующий штабом сухопутных войск генерал Илкер Басбуг назвал "план действий" "всего лишь клочком бумаги".
Mi hija se cortó las venas con un pedazo de vidrio. Моя дочь вскрыла себе вены куском стекла.
Y eso fue lo que hicimos con este pedazo de músculo. Именно это мы сделали с этим куском мышцы.
Tengo este pedazo de tierra y crea un terroir que ni te imaginas". У меня есть кусок земли и он создает уникальный терруар
Le pegábamos un pedazo de Pyrex o vidrio resistente al calor en el frente. Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos. На подошве ботинок Тома был кусок прилипшей жвачки.
Un solo aparato de faz es un pedazo de metal que serviría mejor como pisapapeles. Например, один аппарат факсимильной связи представляет собой кусок металла, могущий в лучшем случае послужить упором двери.
Acá se muestra un pedazo de músculo y como pasamos por las estructuras para fabricar el músculo. Здесь показан кусок мышцы и как мы работали со структурами, чтобы сконструировать мышцу.
Así, hicimos una prueba y escribimos un mensaje en un pedazo de seda, que está aquí mismo, y el mensaje está allá. Мы решили кое-что попробовать и записать сообщение в куске шёлка, который у меня в руках, и сообщение - в нём.
Y tuvo el sueño de construir una comunidad de viviendas en este pedazo de tierra yerma usando capital paciente pero siguió pagando un precio. У него была мечта построить жилищное сообщество на этом бесплодном куске земли, используя долгосрочный капитал, но он заплатил свою цену.
Y de nuevo, debimos volar al sistema joviano para darnos cuenta de que no era una luna como otras, no era un mero pedazo de roca inerte. Нам пришлось лететь к самому Юпитеру, чтобы понять то, что эта луна - не просто кусок мёртвого камня, как большинство лун.
Esto significa que a largo plazo, todo el mundo competirá por un pedazo de pastel que será menor de lo que habría sido sin el racionamiento de la energía. Это означает, что в долгосрочной перспективе каждый будет соперничать за кусок пирога, который меньше, чем был бы без нормирования энергии.
A simple vista parecen un pedazo de su blusa, o su camisa, pero en realidad estos materiales son bastante complejos y están diseñados para degradarse una vez dentro del cuerpo. Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела.
La etapa más emocionante llegó cuando tomamos este pedazo de materia química inerte, lo introdujimos en las bacterias y éstas empezaron a leer este código genético y fabricaron partículas virales. Самое интересное началось, когда мы взяли кусок этого инертного химического вещества и поместили его в бактерию, и бактерия начала читать генетический код, создавать вирусные частицы.
En los últimos meses, el clan más poderoso, encabezado por el subjefe de la Administración del Kremlin, Igor Sechin, cuya compañía, Rosneft, recibió el pedazo mayor de Yukos en 2004, ha amenazado con devorar a las demás. В последние месяцы самый влиятельный клан, возглавляемый заместителем главы кремлёвской администрации Игорем Сечиным, чья компания "Роснефть" получила в 2004 г. самый большой кусок от "Юкоса", угрожал возвыситься над остальными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!