Usage examples of "pedirá" in Spanish with translation to Russian

<>
Si das muestra de ese comportamiento, se te pedirá que abandones la comunidad. Если вы начнете вести себя подобным образом, вас попросят покинуть сообщество.
esta persona llamará de inmediato a sus amigos y me pedirá que lo haga de nuevo. человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк.
Después el gobierno resultante pedirá a las tropas ocupantes que abandonen el país en el plazo -pongamos por caso- de un año. Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года.
Lo que hace un interrogador entrenado es indagar sutilmente durante horas, pedirá a la persona narrar la historia hacia atrás y los verán retorcerse y determinará qué preguntas producen la mayor cantidad de respuestas engañosas. И опытные следователи ненавязчиво всё больше и больше углубляются в подробности на протяжении нескольких часов, они просят допрашиваемого рассказать эту же историю в обратном порядке, и смотрят, как он нервничает, выясняя, какие вопросы вызывают самый обильный поток лжи.
Obama pedirá al Congreso que apruebe ataques aéreos limitados que pueden disuadir de la utilización futura de armas químicas, pero no quiere cambiar la correlación de fuerzas en la guerra civil de Siria. Обама попросит Конгресс одобрить ограниченное число ударов с воздуха, которые помогут предотвратить повторное использование химического оружия, но не сместят баланс в гражданской войне.
Se pedirá a los países avanzados que reduzcan sus emisiones de CO2 a un ritmo considerable, mientras que las emisiones de los países en desarrollo puedan aumentar para permitir un rápido crecimiento económico que elimine su retraso. У развитых стран попросят значительно снизить выбросы CO2, в то время как выбросы в развивающихся странах могут увеличиваться, чтобы позволить быстрый, догоняющий экономический рост.
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
No es lo que pedí. Это не то, что я просил.
Eso no es mucho pedir. Это не слишком высокие требования.
Quisiera pedir comida para llegar Я бы хотел заказать еду на вынос
En un año, Alemania pidió y obtuvo una moratoria. В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos? И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся?
¿Pedí la votación de alguien? Попросил кого-то проголосовать?
No estoy pidiendo la luna. Я не прошу луну с неба.
Así que, ¿qué es lo que pedimos? Итак, что же нам требуется?
¿Puedo pedir el desayuno, por favor? Можно заказать завтрак?
Los dos senadores habían escrito a Panetta hace 10 días, pidiendo información sobre el posible impacto de los recortes automáticos en el Departamento de Defensa. Два сенатора написали Панетте 10 дней назад, запросив детали возможных последствий автоматических сокращений в Министерстве обороны.
Gaza pide a gritos especialistas en huesos, pero la formación que necesito sólo se imparte en el extranjero. Газа остро нуждается в специалистах по костным заболеваниям, но необходимое образование можно получить только за границей.
Y no pidió más dinero. И даже больше денег не попросил.
Eso es lo que pido. Вот о чём я прошу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!