Ejemplos de uso de "ser de interés" en español con traducción al ruso

<>
Perisic podría haber intentado dar información acerca de la implicación del Ejército en acciones que son de interés para los fiscales de La Haya. Перишич мог предоставить информацию об участии Армии в событиях, представляющих интерес для обвинителей в Гааге.
Los cambios en la confianza del público se basan en dichas narrativas, debido a que la mente humana es muy receptiva a estas narraciones, especialmente a historias de interés humano. Изменения общественного доверия основываются на таких рассказах, поскольку человеческий разум к ним очень восприимчив, в частности к газетным очеркам, представляющим широкий интерес для публики.
Esto significa que ocuparse del contenido de la pornografía podría ser de interés nacional, bajo ciertas circunstancias. Это означает, что при определенных обстоятельствах возможно вмешательство в содержание порнографии в национальных интересах.
La búsqueda de rentas tiende a conducir a un fracaso de las políticas que se traduce en una competencia política intensa destinada a ganar acceso a ingresos y beneficios en el corto plazo, en contraposición a una competencia política sobre qué políticas podrían ser de interés público en el largo plazo. Поиск ренты приводит к тому, что политика оказывается недейственной, что выражается в форме напряженной политической конкуренции, направленной на получение кратковременного доступа к доходам и благам, а не политической конкуренции, которая должна служить долговременным общественным интересам.
No somos un grupo de interés especial. Мы не проблемная группа.
¿qué tipo de medida no tan obvia podríamos usar para evaluar realmente la razón de ser de nuestros empleados o la conexión emocional de nuestros clientes con nosotros? какие неявные показатели мы можем использовать для определения чувства значимости наших работников или чувства эмоциональной взаимосвязи клиентов с нами?
pero también mostraba cosas de interés ecológico, así como de interés militar: Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания:
- Risas - Pero esto ilustra el hecho que las dimensiones pueden ser de dos tipos: Таким образом, это иллюстрация того, что измерения могут быть двух видов:
En lugar de ello, ha permitido que se creen focos de interés. А вместо этого появились ячейки по интересам.
Pero, de hecho, la mayoría de los niños tienden a ser de cierta manera y la mayoría de las niñas tienden a ser de cierta manera. Однако, самом деле, большинство мальчишек вписываются в определенные рамки как и большинство девчонок.
Si yo dudo de la capacidad de mi hermana mayor de pagarme el 10 por ciento de interés que establecí sobre su último préstamo, no volveré a prestarle hasta que me lo pague. Если я сомневаюсь в способности своей сестры выплатить мне 10 процентов, которые я установила на её последний займ, я лишу её возможности занимать у меня ещё деньги до тех пор, пока она не выплатит эти проценты.
Y la razón de ser de esto es, primero, porque al Estado en China se le otorga una muy especial. Причиной большей легитимности власти в Китае является то, что, во-первых, государство в Китае наделено особой,
Simplemente la búsqueda de interés, donde sea que esté, en todas las disciplinas representadas aquí. Сугубое преследование интереса, там где он есть, по всем дисциплинам, которые представлены здесь.
Y pensé que podría ser de ayuda básicamente recortar cinco de esos años de jubilación y entremezclarlos entre esos años laborales. И я подумал, что мне очень бы помогло, если б можно было вырезать 5 из этих пенсионных лет и распределить их между 40 рабочими годами.
Esto quiere decir, que requieren tasas de interés en el rango de los cientos o miles porcentuales para postergar la gratificación y esperar hasta el siguiente mes para los 10 dólares extra. Это значит, что они обычно требуют сотни, или даже тысяч процентов годовых, чтобы задержать вознаграждение и подождать до следующего месяца ради дополнительных 10-ти долларов.
El aprendiz podría ser de mediana edad o un joven de veinte. Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
Y las mujeres no pueden continuar siendo la mitad de la población y un grupo de interés especial. Женщины не могут больше быть ни меньшинством, ни проблемной группой.
Y su boca debe ser de, probablemente, cerca de tres micrones. А его рот наверное где-то в три микрона.
Y descubrí que mientras me ocupaba de jugar a los negocios, había habido una increíble revolución en tantas áreas de interés, de cosmología, a psicología, a psicología evolutiva, a antropología, a, ya saben, todas estas cosas habían cambiado. И открыл, что пока я был занят игрой в бизнес, шла эдакая неслыханная революция во многих сферах - в космологии, психологии, еволюционной психологии, антропологии - - знаете, все это изменилось.
No tiene por qué ser de este modo. А положение дел может быть иным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.