Usage examples of "sillas" in Spanish with translation to Russian

<>
Teníamos mesas, sillas, ordenadores, todo. У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно.
Y uno tenía estas sillas. И делали из них стулья,
Todas la sillas estaban ocupadas. Все стулья были заняты.
Las sillas musicales del Kremlin Кремлевские музыкальные стулья
Trae un par de sillas más. Принеси ещё пару стульев.
Miren alrededor del cuarto, sillas, madera. Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево
Y saben que algunas de esas probablemente serían sillas terribles. И, конечно, некоторые из них стали бы ужасными стульями.
Desafortunadamente no explica por qué muchos diseñadores siguen tan interesados en diseñar sillas. Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев.
Este restaurante se ve un poco como Acorn House las mismas sillas, las mismas mesas. Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы.
No es que hiciéramos algunas sillas, fueran un éxito y ahora fuéramos a hacer algunas películas". Это не то, что "О, мы сделали несколько стульев и и это принесло нам успех, теперь мы будем делать фильмы."
Aquí, en la parte del frente, tengo una, dos, tres personas sentadas en una, dos, tres sillas. Здесь, в переднем ряду, есть один, два, три человека которые сидят на одном, двух, трех стульях.
Los pasajeros que se han negado a ser palpados en los genitales han sido esposados en sillas. Пассажиры, которые отказались от обыска своих гениталий были прикованы наручниками к стульям.
Las personas en las sillas son muy diferentes, pero el número, la idea abstracta de número, es la misma. Люди на стульях очень разные, но число, или его абстрактное представление, то же самое.
Estamos en una universidad privada del oeste de EE.UU., sentados en sillas de terciopelo rojo con dinero en los bolsillos. Мы в частной школе на Американском Западе, сидим на красных, бархатных стульях и в наших карманах есть деньги.
Significa, que cuando la barbarie esta de vuelta, olvidense de las sillas bellas, los bellos hoteles, olviden el diseño, incluso - siento decirlo - olviden el arte. Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве.
Una cosa es reordenar las sillas alrededor de la mesa, y otra muy distinta cambiar la mesa misma o a aquéllos que tienen un lugar en ella. Одно дело переставить стулья вокруг стола и совсем другое сменить сам стол или тех, кто за ним сидит.
Las sillas en las que están sentados, las luces de este auditorio, mi micrófono, los iPads y iPods que tienen son el resultado de la adaptación cultural acumulada. Стулья, на которых вы сидите, свет в аудитории, мой микрофон, планшеты iPad и плееры iPod, которые вы носите с собой - всё это результат накопительной культурной адаптации.
Mesas y sillas y pelusa, no pasa nada, igual que con personas normales, pero cuando le enseño la foto de su madre la respuesta cutánea galvánica es plana. Столы и стулья, и пух - ничего не происходит, как и у нормальных людей, но когда вы показываете ему картинку его матери, то гальванический ответ на коже отсутствует.
Entonces pensamos que, como en el juego de las sillas, podríamos introducir ácido sulfhídrico en una persona y éste podría ocupar el lugar donde debería ligarse el oxígeno, y si el oxígeno no es capaz de ligarse, tal vez uno no lo consumiría y tal vez eso reduciría la demanda de oxígeno. И мы подумали, как в игре "стулья с музыкой", можем ли мы дать человеку немного сероводорода, и не займет ли этот сероводород то самое место, как в этой игре, где кислород должен связываться, и поскольку человек не сможет связывать кислород, может он не будет его расходовать, и может снизит свою потребность в нем.
Hagamos la silla con líneas". Давай сделаем стул сетчатым".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!