Usage examples of "solo" in Spanish with translation to Russian

<>
Por ofrecer un solo ejemplo: Достаточно рассмотреть один пример:
No vimos un solo tiburón. Мы не видели ни одной акулы.
Pero el auge del sector manufacturero no sucederá por sí solo. Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
No queremos un solo rostro. Мы не желаем иметь одно лицо.
Todavía no se ha producido un solo ejemplo de reforma. И ни одного примера реформ еще не было.
Este país puede resolver sus problemas internos, como, por ejemplo, el separatismo, por sí solo. Китай сам может решить свои внутренние проблемы вроде сепаратизма.
Este es un solo cuadro. Это один кадр.
No hay un solo arquitecto con licencia en todo el condado. Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
Asi que la otra cosa que aprendemos aqui es que el SIDA no se va a terminar por sí solo. Поэтому ещё один урок, который, я думаю, мы сегодня усвоили, - СПИД не исчезнет сам собой.
Hogares de un solo hijo Семьи с одним ребенком
Ni un solo detenido ha recibido el estatus de prisionero de guerra; Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного;
Es claro que en una situación tan compleja y peligrosa el derecho por sí solo tal vez no pueda ofrecer la solución adecuada. Другими словами, сам закон не может предложить правильного решения в таких сложных и опасных ситуациях.
¿Tanta paz en un solo lugar? Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте?
Por ejemplo, Gdansk -lugar de origen del movimiento Solidaridad- no tiene un solo centro de tratamiento de metadona. Например, в Гданьске - родине движения солидарности - нет ни одного центра метадоновой терапии.
El Gobierno debería también examinar la posibilidad de inyectar fondos más directamente en el sector hipotecario, mientras el sector privado se reconstituye por sí solo. Правительству, возможно, также придется рассмотреть вливание капитала более целенаправленно в ипотечный сектор, в то время как частный сектор сможет восстановиться сам.
Deberías tocar con un solo glúteo". а должен - одним!"
no hay ningún Papa hindú, ningún Sabat hindú, ni un solo libro sagrado hindú y nada parecido a una herejía hindú. нет Папы индусов, нет индусского шабата, ни одной индусской священной книги, и нет такого понятия, как индусская ересь.
Por sí solo, un cambio de estas características en los valores y el modelo implícito que define los roles no resolverá, con certeza, el desafío del riesgo sistémico. Сам по себе сдвиг в ценностях и нечеткая модель, которая определяет роли, конечно, не решат проблему системного риска.
Así que esto es un solo cromosoma. Вот это одна хромосома.
Tampoco se ha llevado ante la justicia a un solo financiero-especulador que engañara a los reguladores financieros con cifras amañadas. Ни один финансист-мошенник, который ввел в заблуждение финансовых инспекторов, не предстал перед судом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!