Exemplos de uso de "subiendo" em espanhol com tradução para o russo

<>
Están subiendo y bajando escaleras. Они спускались и поднимались по лестнице.
Pero el agua continuaba subiendo. Но вода продолжала прибывать.
"Gente en traje oriental, en cortinas, subiendo y bajando escaleras. "Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
Estamos a 380 y subiendo. Мы достигли 380 и продолжаем подниматься.
Los niveles del mar están subiendo. Уровень моря поднимается.
no está ni bajando ni subiendo las tasas de interés. процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
Cuando levanté la vista, vi una enorme araña subiendo por la pared. Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.
Estos son ecaladores subiendo la cara de Lhotse, la montaña que da hacia el campamento III. Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе к третьему лагерю.
Los niveles del mar están subiendo, pero lo vienen haciendo por lo menos desde principios de los años 1800. Уровень моря поднимается, однако это происходило по крайней мере с начала 19 столетия.
Pero las familias pudieron seguir gastando dinero sólo mientras siguieron subiendo los precios y las tasas de interés se mantuvieron bajas. Но семьи могли продолжать извлекать деньги из своих домов лишь до тех пор, пока цены продолжали подниматься, а процентные ставки оставались низкими.
Si todavía no están convencidos, los niveles del mar están subiendo, y también el CO2 en la atmósfera y la temperatura del planeta. Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура.
Uno baja hacia nuestro vestíbulo pasa por el vestíbulo con nuestros colgantes, les gusten o no, subiendo por la escalera que conduce al auditorio. Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал.
Tal vez, pero estas estrategias no habrían tenido sentido para los prestadores a menos que creyeran que los precios de las viviendas seguirían subiendo. Возможно, однако подобная политика была бы бессмысленной для заимодателей, если они не были уверены в том, что цены на жильё будут продолжать подниматься.
Y cuando estás subiendo la montaña para tratar de hacer algo que ningún ser humano ha hecho antes, y de hecho, ni siquiera un pez. И поэтому когда ты поднимаешься в гору, чтобы совершить что-то что ни один человек и даже ни одна рыба никогда до тебя не делала.
Si la marea está subiendo, y todavía queda un poco de energía pueden alcanzar las dunas y salvar sus vidas, ya que se ahogan muy fácilmente. и поднимается прилив, есть немного энергии, чтобы достигнуть дюн и спасти свои жизни, так как они очень легко тонут.
Todos los escaladores están subiendo sin cuerdas, y la razón es porque, hacia cualquier lado, la caída es tan vertical, que si estuvieras amarrado a alguien, los arrastrarías contigo. Все альпинисты здесь поднимаются без страховки, и причина в том, что спуск такой гладкий по обе стороны, что если бы вы были связаны веревкой, вы потянули-бы всех за собой.
Él va al sótano, para comprobar los cables, y luego va subiendo poco a poco por el edificio, apartamento por apartamento, comprueba cada televisión, comprueba cada conexión, esperando averiguar cuál es el problema. Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело.
Y me subo al podio. И вот я поднимаюсь на мое дирижерское возвышение.
Se oponen al plan de subir los impuestos. Они выступают против планов повышения налогов.
Y ciertamente hizo subir nuestros rendimientos. И, конечно, повысила наши урожаи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!