Usage examples of "surge" in Spanish with translation to Russian

<>
La pregunta que surge es: И тогда возникает вопрос:
En este momento es cuando surge la sensación del miedo. Это происходит, когда появляется чувство страха.
Luego surge la cuestión de cómo librarla. Далее встает вопрос, как ее вести.
Por lo tanto, surge la pregunta: Таким образом, возникает вопрос:
la acostumbrada imagen llena de complejidades y problemas morales que surge en tales situaciones. обычная сложная картина проблемы нравственности, появляющаяся в таких ситуациях.
De modo que la pregunta que surge naturalmente es la siguiente: Так что естественно встаёт вопрос:
Del vacío surge un momento de creatividad. Из пустоты возникает момент творчества.
La violencia surge cuando hay esperanza más que cuando las cosas ya no tienen esperanza. Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно.
Lo más importante es que Europa misma divide a los europeos, a medida que la "cuestión nacional" surge en cada Estado del continente. Важнее всего то, что европейцев разделяет сама Европа, поскольку "национальный вопрос" встает в каждом европейском государстве.
Surge alrededor de fisuras en la Tierra. Она возникает вокруг трещин в земной коре.
surge un partido político y la mayoría de la gente lo considera una mala broma. появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка.
El orden nunca surge así porque sí; Порядок никогда не возникает просто так;
Con una nueva generación surge una nueva imaginación política y lemas poéticos escritos en los muros. С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах.
El poder surge de las asimetrías en interdependencia. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Al mismo tiempo, el presidente surge de un proceso electoral con una agenda y ambiciones propias. В то же время, президент появляется благодаря избирательному процессу, со своей собственной программой и амбициями.
Pero si surge una verdadera emergencia, puede obtener su dinero. В то же время, если возникнет действительно критическое положение, они могут получить свои деньги обратно.
Cuando un auge del mercado de valores alcanza proporciones históricas, siempre surge una historia para racionalizarlo. Когда бум на фондовом рынке достигает исторических пропорций, всегда появляются обоснования такого роста.
Parte de la oposición a esta iniciativa surge de malos entendidos. Часть оппозиции возникает из непонимания.
Luego de cada crisis surge una explicación, que resulta equivocada en la crisis siguiente, o al menos inadecuada. После каждого кризиса появляется объяснение, которое опровергается следующим кризисом, или, по крайней мере, он показывает, что оно было неадекватным.
Otras veces surge un peligroso potencial de división entre europeos y estadounidenses. Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!