Exemples d’usage de "tsunami" en espagnol avec traduction en russe

<>
Yo tenía miedo de un tsunami. Я боялся цунами.
El futuro de Asia después del tsunami Будущее Азии после цунами
Enseñanzas que se desprenden del tsunami negro Уроки черного цунами
Verán, no es tran dramático como el tsunami. Видите ли, это не так сильно бросается в глаза, как, скажем, цунами.
Nada comparado con un tsunami o un Katrina; Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами:
Y pienso, miren el tsunami, es un ejemplo clásico. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
También hubo desorden después del tsunami en el Océano Índico. Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане.
La naturaleza, como aprendimos gracias al tsunami, tiene su propio calendario. Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание.
¿Es el inglés un tsunami que está arrasando con los otros idiomas? Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки?
A un año del tsunami del Océano Índico, ¿cuáles son las lecciones? Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы?
Cuando hay un tsunami, el primer impulso es traer expertos del primer mundo. Когда цунами наносят удар, то первым делом стремятся получить помощь специалистов из развитых стран.
Extrañamente, Gore no incluyó el tsunami de 2004 en Asia, que provocó 225,000 muertos. Удивительно, но в этот список Гор не включил азиатский цунами 2004 года, который унес 225000 жизней.
Lamentablemente, el calentamiento global destruirá probablemente algunos de los mismos países que el tsunami asoló. К сожалению, глобальное потепление, скорее всего, разрушит некоторые из тех самых стран, которые пострадали от цунами.
Es muy importante que funcionen estas sirenas de tsunami, pero la gente se roba las baterías. Очень важно, чтобы эти сирены оповещения о цунами работали, но люди крадут из них батарейки.
El accidente de Fukushima lo originó un terremoto y un tsunami de una severidad sin precedentes. Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба.
Sin embargo, este silencioso tsunami de malaria en África es en gran medida evitable y controlable. Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать.
Yo estuve en Tailandia justo después del tsunami y vi la impresionante reacción de ese país. Я был в Таиланде непосредственно после цунами и наблюдал, каким невероятно впечатляющим образом отреагировала на это страна.
Ahora voy a mostrarles dos segmentos de videos del tsunami que también se mostraron en blogs. Сейчас я покажу вам два видеоролика об этом цунами, которые также были опубликованы в блогах.
Informaron que hubo un terremoto de 8,5 de magnitud en Sumatra, que detonó el tsunami masivo. Сообщалось что-то о 8-балльном землетрясении на Суматре, вызвавшем массивное цунами.
Había leído sobre el reciente terremoto de Chile y el tsunami que sacudió todo el Océano Pacífico. Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !