Verwendungsbeispiele von "Çörek" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sen de bana çörek getirdin. Ты тоже принесла мне булочку.
Masa yedi, çay ve çörek, hemen! Седьмой столик, чай и булочки, немедленно!
Güney Dakota büyüklüğünde bir çörek bu. Это пончик размером с Южную Дакоту.
Efendim, korkarım çörek masrafı kısıntılarınız makul olmakla beraber, bir hayli acımasız bulundu. Сэр, я боюсь, ваши меры по сокращению количества пончиков оказались чересчур драконовскими.
Yunan yoğurdu, glütensiz çörek, iki kaynamış yumurta, muzun üçte biri ve yeşil çay. Греческий йогурт, маффин без глютена, два сваренных яйца, треть банана и зеленый чай.
İki çörek ve bir bardak kahve, lütfen. Два пончика и кофе с собой, пожалуйста.
Tatlı çörek dükkana açan yozlaşmış bir polis. Коррумпированный коп открывает коррумпированную лавку с пончиками.
Seni ezeyim mi istiyorsun? Hayır, çörek yemeği bırakmanı istiyorum, koca göt! Нет, я хочу чтоб ты перестал жрать пончики, ты жирный кусок дерьма!
Ben bir kahve ve bir çörek alıyorum. Я беру кофе и булочку.
Evet, alışveriş merkezinde, çörek standında çalışır diye düşündüm. Onun yanında değil. Да, в торговом центре, укладывать булочки, а не работать на...
Günaydın. Bu para yeterse, bir fincan kahveyle çörek ver. Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит.
Waffle ye, çörek ye, ve bana söz ver tamam mı? Şehir merkezine gelmeyeceksin. Попробуй вафли, поешь пончиков, но только пообещайте мне, что не пойдёте в город.
Daha sonra "Sabah vakti, çörek alsam daha iyi olur" diye düşündüm. Потом подумал - "Утро, мне нужно съесть булочку, или кекс".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!