Exemples d'utilisation de "ödünç sermaye" en turc

<>
Biraz sermaye ayırıp, onu daha fazla kazanmak için kullanacağız. Мы вложим этот капитал, чтобы выиграть ещё кучу денег.
O halde cep telefonunuz var mı? ödünç alabilir miyim? У вас есть сотовый, который я могла бы одолжить?
Küçük sermaye, gelişen piyasalar. Небольшой капитал, развивающиеся рынки.
Ödünç alabileceğim bir giysin var mı? А ты случайно шмоток не одолжишь?
Sermaye, markalaşma uzmanı. - Özel jetler, özel şoförler. Стартовый капитал, лучшие специалисты, корпоративный транспорт, личные шоферы.
Geçen yıl yolculuk rehberimi ona ödünç vermiştim. Kuzey italya. В прошлом году я одолжил ему свой старый путеводитель.
İmajını daha da keskinleştirmeliyiz, bir de sermaye bulmalıyız, hemen. Надо разработать твою программу, а еще нам срочно нужны деньги.
Baba, arabayı ödünç alabilir miyim? Папа, можно взять твою машину?
Cary kapı kapı sermaye ortaklarını geziyor destek topluyor. Кэри бегал по кабинетам партнеров, заручаясь поддержкой.
Polis, diğer kamu kurumlarından kamyon ödünç alma başvurusunda bulunuyor. Полиция просит одолжить им грузовые машины из других департаментов правительства.
Grósz hükûmetinin başlattığı sermaye çekme çabaları sıfırlandı ve 1989 yazında ülke iflasın eşiğine geldi. Усилия правительства Гроса по привлечению капиталов были сведены на нет и к лету 1989 года страна оказалась на грани банкротства.
Birkaç "aksesuarını" ödünç alsam yeterli. Мне просто нужно одолжить кое какие аксессуары.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz. Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Hayır, yalvar, ödünç al ve çal, Ben senin aradığın adamım. Нет. Просить, одалживать и воровать - вот для чего я тебе нужен.
Satchmo'yu ödünç alabilir miyim? Можно мне одолжить Сатчмо?
Sana söylemeyi unuttum, anahtarlarını ödünç aldım. Да, и я одолжил твои ключи.
Hayır, ödünç para dedim. Я сказал "одолжить".
Ödünç almama izin verirsin, değil mi? Ты не могла бы одолжить мне его?
Mavi bir şey, ödünç bir şey ve tamamen büyülü bir şey vardı. Было и что-то синее, и что-то взятое взаймы и нечто совершенно волшебное.
Arabanı cumartesi akşamı için ödünç alabilir miyim? Можно одолжить твою машину в субботу вечером?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !