Exemplos de uso de "özgürlüğüne sahip değilim" em turco com tradução para o russo

<>
Ama söyleme özgürlüğüne sahip değilim. Я не имею права говорить.
Bunu söyleme özgürlüğüne sahip değilim. Я не в праве сказать.
Kimliğimi açığa vurma özgürlüğüne sahip değilim. Я не могу называть свое имя.
Korkarım, Bu bilgiyi size açıklama özgürlüğüne sahip değilim. Боюсь, я не в праве давать эту информацию.
Öncelikle, Böyle bir kıyafeti giymek için yeterli bacaklara sahip değilim. Ну, во-первых у меня нет ног подходящих под это платье.
O miktarda bir paraya sahip değilim. У меня нет такого количества денег.
Soylu unvanına sahip değilim. Я не титулованный дворянин.
İlke lüksüne sahip değilim. Принципы для меня роскошь.
Böyle bir yetkiye sahip değilim. я не обладаю такой властью.
Başka bir deliyle çalışacak psikolojiye henüz sahip değilim. Я просто не готов работать еще на одного.
Ben bu bilgiye sahip değilim. У меня нет этого знания.
Hiçbir yerde üzerinde bir hakka sahip değilim. У меня нигде нет над тобой юрисдикции.
Tam olarak sevgili kumaşına sahip değilim, değil mi? Трудно сказать, что я идеальный парень, правда?
Hayır, o onura sahip değilim. Нет, не имею такой чести.
ben bende hiçbirşeye sahip değilim.. Во мне нет ничего моего.
Bunu konuşma yetkisine sahip değilim. Я не уполномочен обсуждать это.
Çaresizce hayatıma devam etmek istiyorum ama devam etme niteliğine sahip değilim. Я отчаянно хочу двигаться дальше, но у меня нет желания.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Polonya özgürlüğüne kavuştu ve nispeten güvenli hâle geldi. Польша Польша сейчас свободна и относительно в безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!