Exemples d’usage de "Altı hafta" en turc avec traduction en russe

<>
Bir de altı hafta kadar Haleo ve günde iki kez de CrossFit yaptım. К тому же, я около недель ходила на фитнес дважды в день.
Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız. Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
Gideli altı hafta oldu, Bobbo. Она вернется через недель, Бобо.
Bette, altı hafta içinde mahkeme çağrımız var. Бетт, через шесть недель состоится судебное слушание.
Borcunuzu altı hafta geciktirmişsiniz sanırım. Вы просрочили выплату на недель.
Hadi ya. Altı hafta dediler, iki günde geldi. Боже мой, а говорили только через шесть недель.
Ben kızı seçeceğim ve sen de onu altı hafta içinde balo kraliçesine dönüştüreceksin. И у тебя есть шесть недель, чтобы сделать из нее королеву школы.
Aslında yaklaşık altı hafta önce biriyle görüşmeye başlamıştı. Она начала с кем-то встречаться полтора месяца назад.
Adamın biri şirketin çayını içtiği için altı hafta hasta yattı. Парень из другого цеха провалялся недель - крепкий чай пил.
Wayne, geçtiğimiz altı hafta boyunca İsviçre'de kayak yapıyormuş. Уэйн катался на лыжах в Швейцарии последние шесть недель.
Sonra yine olacak Şimdi malign altı hafta, biz güvenle kaldırabilirsiniz zaman. Тогда у нас будет еще шесть недель, чтобы безопасно ее удалить.
Takribi beş, en fazla altı hafta. Возможно через пять недель, шесть максимум.
Altı hafta sonra şartlı tahliyeye uygun olacaksın. Через недель ты можешь подать на УДО.
Altı hafta sonra tekrar görüşelim. недель. Тогда мы встретимся снова.
Her şey altı hafta öncesinde New York'ta başladı. Все это началось в Нью-Йорке недель тому назад.
Vay be, siz ayrılalı altı hafta oldu. Блин. Ты же с ним полгода как порвала.
Ceza oturumu altı hafta sonra olacaktır. Приговор будет объявлен через шесть недель.
Altı hafta oldu, Noah. Шесть недель прошло, Ной.
Neden altı hafta beklemedin? Почему не подождала недель?
Altı hafta oldu Dick. Полтора месяца, Дик!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !