Sentence examples of "Birinci" in Turkish with translation "первого"

<>
31 takım turnuvaya bu turdan dahil olmuştur, diğer 3 takım ise birinci ön eleme turundaki rakiplerini eleyerek bu tura katılmışlardır. 31 команда стартовала с этого раунда, 3 команды - победители первого раунда.
Olamaz, iki kişilik birinci sınıf bilet almıştım. Нет, я бронировала два билета первого класса.
Ve şimdi de birinci tekil şahısta konuşuyorsun. И сейчас вы говорите от первого лица.
"Metro Exodus" hayatta kalma-korku ve gizlilik öğeleri barındıran birinci şahıs nişancı tarzında bir oyundur. "Metro Exodus" является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен.
Sadece birinci sınıftan iki kişi mi gelmedi? Из первого класса не пришли только двое?
Bu süre boyunca Juno'dan sadece üçkere birinci sınıf D-90 rica hakkınız var. во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
Detroit bileti, birinci sınıf, Federal Hükümet'in ikramı. Билет первого класса в Детройт, подарок федерального правительства.
17 Nisan 2010'da Komünist Parti birinci sekreterliğini kendi isteğiyle Gaziz Aldamjarov'a bıraktı. 17 апреля 2010 года прошёл пленум ЦК и ЦКК Компартии Казахстана, на котором на посту первого секретаря партии Серикболсына Абдильдина заменил Газиз Алдамжаров.
Burada birinci Haçlı seferinden kalma bir şövalye varsa, onu burada buluruz. И если здесь лежит рыцарь первого Крестового похода, то он там.
Kulenin tepeden aldığı güneş ışığı birinci kata kadar ulaşır. Падающий сверху солнечный свет достигает первого этажа.
On birinci sezonun ön yapımları Ekim 2017'de başladı. Dizi çekimlerinin 2017 sonlarında başlaması planlanıyordu. Подготовка к съёмкам первого эпизода началась в конце октября 2017 года и должна была завершиться к концу года.
Çiçekler, likör, birinci katın tekrardan halı kaplanması. Yeni ziyaretçi banyosu, çevre düzenlemesi. Цветы, выпивка, перекрытие пола первого этажа новый туалет для гостей, перепланировка земли...
Birinci sınıf uçan Caroline Channing ve Max Black, kapıya lütfen. Персональное приглашение для пассажиров первого класса Кэролайн Ченнинг и Макс Блэк.
CryEngine, Crytek şirketinin geliştirmiş olduğu oyun motorudur. Oyun motoru öncelikle birinci şahıs nişancı bilgisayar oyunu olan Far Cry serisinde kullanılmıştır. CryEngine - игровой движок, созданный немецкой частной компанией Crytek в 2002 году и первоначально используемый в шутере от первого лица "Far Cry".
Metro Exodus 4A Games tarafından geliştirilen ve Deep Silver tarafından yayınlanan birinci şahıs nişancı tarzında video oyunudur. Исход ") - компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная украинской компанией 4A Games и изданная Deep Silver.
(Birinci Şahıs Nişancı (FPS) ve Gerçek zamanlı strateji (RTS) türlerinin karışımı olan bir oyun) oyun hayranlarının beklentilerini karşılamadı ve Electronic Arts'ın ticari başarısızlığıyla sonuçlandı. Одна из последних игр, выпущенных Westwood - "" - объединившая элементы шутера от первого лица (FPS) и стратегия в реальном времени (RTS), не имела коммерческого успеха.
1979 yılında Grósz başkentten ayrılarak ülkenin en büyük sanayi bölgesi olan Borsod-Abaúj-Zemplén bölge komitesinin başına birinci sekreter olarak geçer. В 1979 году Гроса перевели из столицы на должность первого секретаря Боршодского областного комитета ВСРП, поставив во главе крупнейшего промышленного района страны.
Call of Duty 3, Call of Duty serisinin II. Dünya Savaşı konulu, birinci şahıs nişancı türünden üçüncü oyunudur. Call of Duty 3 () - игра в жанре шутер от первого лица, третья в серии "Call of Duty".
1973 yılında Grósz Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Fejér bölge komitesinde birinci sekreterlik görevine geçtikten bir yıl sonra 1974'te Budapeşte'ye geri dönerek Merkez Komite'nin Ajitasyon ve Propaganda bölümünün başına geçti. В 1973 году Карой Грос занял пост первого секретаря Фейерского областного комитета ВСРП, а в следующем, 1974 году его перевели в Будапешт заведующим отделом агитации и пропаганды ЦК ВСРП.
Öncü ekipleri Berlin Merkezi Tren İstasyonuna gönderin ve birine onun kompartımanından birinci sınıf bir bilet alın. Отправь передовую группу на центральный вокзал и пусть кто-то купит билет первого класса рядом с ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!